Brizo T66T050 Manual Para El Instalador página 23

Ocultar thumbs Ver también para T66T050:
Tabla de contenido

Publicidad

B.
1
1
Mark the place for drilling the holes for the lower
B.
post using mounting plate (1) as a guide. Mark,
using a level in a vertical line from the lower hole,
the placement of the upper post holes. Again, use
mounting plate (1) as a guide. Vertical distance
is approximately 25 11/16" (653 mm). Note: The
mounting plates for this model are the back
decorative plates. They were pre-installed prior
to shipping. To remove, loosen set screw on
top and bottom posts and pull out on the rear
decorative plate.
Marque el sitio para taladrar el agujero para el so-
B.
porte inferior. Marque, usando un nivel, la ubicación
del agujero superior en línea vertical desde el
agujero inferior. Una distancia de aproximadamente
25 11/16" (653 mm). Nota: Las chapas de montaje
de este modelo son las chapas decorativas
traseras. Estas pueden estar ensambladas. Para
retirar, afloje el tornillo de ajuste en los postes
superiores e inferiores y hale hacia fuera la
chapa decorativa trasera.
Marquez la position du trou pour le support inféri-
B.
eur. Marquez la position du trou pour le support
supérieur à 26 po (660.4 mm) environ. Utilisez un
niveau à la verticale pour vous assurer que la ligne
reliant les deux marques est parfaitement verticale.
Note: Les plaques de montage pour ce modèle
sont les plaques décoratives arrière. Elles
peuvent être déjà montées. Pour les enlever,
desserrer la vis de calage sur les tenons du
haut et du bas. Tirez ensuite sur les plaques
décoratives arrière.
3
25 11/16"
25 11/16 po
(653 mm)
WALL BAR INSTALLATION
Note: Hole size will be determined by your use of just the screws or anchors and
A.
screws for installation. Drill holes for mounting of bottom post. Start with a smaller drill
bit size, 1/8" is recommended, and drill hole. If you hit a wall stud, go to next step. If you
do not hit a wall stud, change to a drill bit size suitable for the anchors, 1/4" is recom-
mended, and re-drill hole. Anchors are for use on drywall or tile. For fiberglass, acrylic and
flat plastic surfaces, use toggle bolts.
Before drilling top mounting hole, it is recommended that you place the slide bar and
mounting post assembly (1) on its side next to the hole locations you have marked.
Make sure mounting posts (2) are pressed fully onto bar. Align center of bottom post with
bottom holes that were just drilled and make sure center of top post aligns with mark for
top holes. If not, re-mark top hole locations. If it aligns, drill the top holes in the locations
marked.
INSTALACIÓN DE LA BARRA EN LA PARED
Nota: el tamaño del agujero se determinará por su uso de sólo para el tornillo
A.
o el ancla y el tornillo para la instalación. Taladre un agujero para la instalación
del soporte inferior. Comience con una broca más pequeña, se recomienda una de
1/8", y taladre el agujero. Si tropieza con un entramado, cambie a un tamaño de
broca apropiado para las anclas, se recomienda 1/4", y taladre de nuevo el agujero.
Las anclas son para uso en muro en seco o losas. Para fibra de vidrio, acrílico y
superficies planas plásticas, use tornillos fiadores.
Antes de taladrar el agujero para la instalación de la parte superior de la barra, se
recomienda que coloque la barra ensamblada para el mecanismo deslizable y el en-
samble del soporte (1) en sus costados al lado de los sitios de los agujeros que marcó.
Asegúrese que los soportes (2) estén completamente presionados dentro de la barra.
Alinee el centro del soporte inferior con el agujero inferior que recién taladró y asegúrese
que el soporte superior está alineado con la marca para el agujero superior o de arriba.
Si no, vuelva a marcar el sitio para el agujero de arriba. Si están alineadas las marcas,
taladre el agujero superior en el sitio marcado.
INSTALLATION DE LA BARRE MURALE
Note : Le diamètre du trou dépend de la méthode de fixation : vis seulement ou
A.
ancrage et vis. Percez le trou pour le support inférieur. Utilisez d'abord un petit foret. Un
diamètre de 1/8 po est recommandé. Si vous rencontrez un montant, passez à l'étape
suivante. S'il n'y a pas de montant, utilisez un foret adapté au diamètre de l'ancrage. Un
diamètre de 1/4 po est recommandé. Percez le trou de nouveau. Des ancrages doivent
être utilisés dans le placoplâtre ou les carreaux de céramique. Si la paroi est en fibre de
verre, en acrylique ou en plastique, utilisez des boulons à ailettes.
Avant de percer le trou supérieur, placez la coulisse avec ses supports (1) sur le côté près
de l'emplacement des trous. Assurez-vous que les supports (2) sont introduits à fond dans
la coulisse. Faites correspondre le centre du support inférieur avec le trou inférieur que
vous venez de percer et assurez-vous que le centre du support supérieur coïncide avec
la marque supérieure. Si ce n'est pas le cas, marquez de nouveau l'emplacement du trou
supérieur. Si le centre du support coïncide avec la marque, percez le trou supérieur là où
se trouve la marque.
A.
2
1
2
3
85124
Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T66t030T66t085T66t005T66t036T66t095T66t038 ... Mostrar todo

Tabla de contenido