Maximum Load; Charge Maximale; Carga Máxima - Storz UG 130U Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

77
Technical description
8. 9
Maximum load
2
CAUTION: Risk of tipping and
overloading. Do not exceed the
permissible individual and overall loads of
the equipment cart. Do not exceed the
maximum loads stated on the shelves,
drawers, standard rails and the cart's
chassis as well as on the accessories
attached. The information applies to
uniform loading of the working and
placement areas (surface load).
2
CAUTION: All of the monitors mounted
on the cart must be positioned as close
to the equipment cart as possible prior to
transport.
3
WARNING: Risk to patients: Irrespective
of the maximum load of the equipment
cart and its components, the loading
capacity of the connected attachments
must be adhered to (see chapter 8.10).
2
CAUTION: The cart may tip over if loaded
incorrectly. Devices/attachments which
are mounted outside of the cart's standing
surface compromise the equipment cart's
stability (see chapter 8.10).
Description technique
8. 9
Charge maximale
2
AVIS : Risque de basculement et de
surcharge. Ne pas dépasser les charges
individuelles et totales admissibles de
l'unité mobile. Tenir compte des charges
indiquées sur les consoles, les tiroirs, les
rails normalisés et le châssis de l'unité
mobile ainsi que sur les accessoires
ajoutés. Les données s'appliquent pour
une charge répartie uniformément sur les
surfaces de travail et de pose (charge de
surface).
2
AVIS : Tous les moniteurs montés sur
l'unité mobile doivent être placés le
plus près possible de l'unité avant de la
déplacer.
3
AVERTISSEMENT : Risque pour le
patient. Respecter la charge admissible
des pièces ajoutées raccordées, quelle
que soit la charge maximale de l'unité
mobile et de ses composants (voir
chapitre 8.10).
2
AVIS : Risque de basculement de l'unité
mobile dû à une mauvaise charge. Les
pièces ajoutées/appareils fixés en dehors
de la surface de stabilité de l'unité mobile
augmentent le risque de basculement (voir
chapitre 8.10).
Descripciones técnicas
8. 9
Carga máxima
2
ADVERTENCIA: Peligro de vuelco y
de sobrecarga. No sobrepase la carga
máxima admisible, tanto individual como
total, de la unidad móvil. Preste atención a
las indicaciones de carga en las consolas,
los cajones, los rieles normalizados y
el chasis de la unidad móvil, así como
en los accesorios montados. Las
indicaciones son válidas para una carga
uniforme de las superficies de trabajo y de
almacenamiento (carga superficial).
2
ADVERTENCIA: Antes de desplazar
la unidad móvil, todos los monitores
montados en la misma han de colocarse
tan próximos al centro de la unidad móvil
como sea posible.
3
CUIDADO: Rieso para el paciente.
Independientemente de la carga máxima
de la unidad móvil y sus componentes, ha
de observarse la capacidad de carga de
las piezas adosadas acopladas (véase el
capítulo 8.10).
2
ADVERTENCIA: Peligro de vuelco
de la unidad móvil debido a una carga
incorrecta. Los aparatos o las piezas
adosadas sujetas fuera de las superficies
previstas al efecto en la unidad móvil
influyen negativamente en la seguridad
contra vuelco de la unidad móvil (véase
capítulo 8.10).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido