Con el fin de garantizar la abertura, compruebe que
cuando la puerta esté cerrada, el pestillo del cerrojo se
apoye correctamente en el tetón de memoria
juste el posicionamiento del cerradero si fuera necesario.
Desbloqueo manual
• Posición "bloqueada" : El cursor en posición
B: Un impulso eléctrico basta para desbloquear el
cerradero (que permanecerá así hasta la apertura de
la puerta)
• Posición "abierta" : El cursor en posición A:
El cerradero permanece desbloqueado perma-
nentemente (en caso de obras, mudanza, etc.)
•
Tensión 12V alterna o continua.
en los dos terminales:entre 1 y 25m. 2 cables de 6/10,
más de 25 m 2 cables de 1,5mm
Para garantir a abertura, verifique quando o
portão estiver fechado, que a lingueta apoia bem no
peito da memória
da chapa-testa se necessário.
Desbloqueio manual
• Posição "Bloqueada" (cursor em posição B):
un só impulso eléctrico chega destravar o
fecho (que permanece destravado até a porta
abrir)
• Posição "aberta" (cursor em posição A):
o fecho fica destravado em permanência
(para obras, mudas, etc.)
Tensão 12-V AC ou DC.
•
1 a 25 m. 2 fios de 6/10, Para além de 25 m:2 fios de 1,5mm
Votre gâche est réversible droite / gauche. Si
vous avez besoin de l'inverser, dévissez la plaque,
inversez horizontalement la plaque, inverser vertica-
lement le mécanisme et revissez l'ensemble.
Uw schootplaat is rechts/links omkeerbaar.
Indien u ze dient om te keren, de plaat losschroeven,
de plaat horizontaal omkeren, het mechanisme verti-
caal omkeren en het geheel opnieuw vastschroeven.
Ihr Schliessblech ist nach rechts/links umkehrbar.
Wenn Sie es umkehren wollen schrauben Sie die
Platte los und drehen Sie sie in der Horizentalen um.
Drehen Sie den Mechanismus in der Vertikalen und
schrauben Sie alles wieder zusammen.
Your strike is reversible right/ left. If you need to
reverse it, unscrew the horizontal plate, reverse
horizontally the plate, reverse vertically the mecha-
nism and tighten the screws.
L'incontro è reversibile destra/sinistra. Se si
rende necessario invertirlo, svitare la piastra, invertir-
la orizzontalmente, invertire verticalmente il mecca-
nismo e riavvitare il tutto.
El cerradero es reversible derecha/izquierda. Si
necesita invertirlo, destornille la placa, invierta hori-
zontalmente la placa, invierta verticalmente el meca-
nismo y atornille de nuevo el conjunto.
A sua chapa-testa é reversível direita/ esquerda.
Se for necessário inverter, desaparafuse a placa,
inverta verticalmente o mecanismo e aparafuse
novamente o conjunto.
2
•
Sección de los cables para empalmar
2
1
. Reajustar o posicionamento
2
Secção dos fios para ligar aos bornes:
•
1
. Rea-
2
x1