Installation Instructions
QDV 15
R744, R600, R600a og R290.
INSTALLATION
QDV ventilen skal installeres efter
en stopventil, med spindlen opad
og med flowretning fra sidestud-
sen (fig. 1).
SVEJSNING
Topstykket skal afmonteres før
svejsning (fig. 2a + 2b). Låseskruen
(pos. A) løsnes, hvorefter toppen
kan skrues ud. Kontrollér, at pak-
ningen mellem hus og hals (pos. B)
ikke bliver liggende i huset, når
toppen aftages.
OBS! Teflonringen på keglen
må ikke beskadiges.
SAMLING
Svejsesprøjt og snavs skal fjernes
fra rør og hus inden ventilen sam-
les. Undgå svejsesprøjt og snavs i
husets og toppens gevind. Skru
keglen helt tilbage mod topstyk-
ket, før topstykket igen skrues i
huset (fig. 2c). Kontrollér, at pak-
ningen mellem hus og hals (pos. B)
sidder på ventilens top, inden top-
pen genmonteres.
TILSPÆNDING
Topstykket
spændes
med
moment på 90 Nm (fig. 2d). Husk,
at spænde låseskruen (pos. A).
FARVE
QDV ventilerne er fra fabrikken
malet med en rødbrun grunder.
Der tages forbehold for fejl og
mangler. Danvalve forbeholder sig
ret til uden forudgående varsel at
foretage ændringer af produkter
og specifikationer.
DEUTSCH
KÄLTEMITTEL:
Ammoniak R717, R22, R134a,
R404A, R407A, R407B, R407C,
R744, R600, R600a, R290.
MONTAGE
Das QDV Ventil muß nach einem
Absperrventil
mit
der
Spindel
aufwärts
und
mit
Strömungs-
richtung vom Seitenstuzten (Fig.
1.) montiert werden.
QDV15.P65
SCHWEIßEN
Das Oberteil vor dem Schweißen
demontieren (Fig. 2a + 2b). Die
Verschlußschraube (Pos. A) lösen
vor dem Ausschrauben des Ober-
teils. Beim Demonieren des Ober-
teils ist darauf zu achten, daß die
Dichtung zwischen Gehäuse und
Oberteil (Pos. B) nicht im Gehäuse
liegen bleibt.
Achtung: Der Teflonkegelring
darf nicht beschädigt werden.
MONTAGE
Vor Montage des Ventils Schwe-
ißschlacken
und
Schmutz
Rohren und Gehäuse entfernen.
Schweißschlacken und Schmutz im
Gewinde des Gehäuses und des
Oberteils vermeiden. Vor Montage
des Oberteils mit dem Gehäuse ist
darauf
zu
achten,
Dichtung zwischen Gehäuse und
Oberteil (Pos. B) oben auf dem
oberen Teil des Ventils angebracht
ist.
VERSCHRAUBEN
Den Oberteil mit 90 Nm (Fig. 2d)
festmachen. Nicht vergessen, die
Befestigungsschraube
anzuziehen.
et
FARBE
Die QDV Ventile sind ab Werk mit
einem rotbraunem Grundierungs-
anstrich versehen.
Irrtum vorbehalten. Wir behalten
uns das Recht vor, Änderungen
der Produkte und Spezifikationen
vorzunehmen.
ESPAÑOL
REFRIGERANTES:
R717 (Ammoníaco), R22, R134a,
R404A, R407A, R407B, R407C,
R744, R600, R600a, R290.
INSTALACION
Instalar la válvula después de una
válvula de retención con el vástago
hacia arriba y con sentido de la
corriente a partir del tubo lateral
(fig. 1).
SOLDADURA
Antes de proceder a la soldadura
desmontar el cuerpo de la caja de
la válvula (fig. 2a + 2b). Aflojar el
410
410
tornillo de seguridad (pos. A) antes
de destornillar el cuerpo. Asegur-
arse de que la empaquetadura no
quede en la caja de la válvula al
quitar el cuerpo.
OBS.: Asegurarse de que el aro
conico de teflon no pueda
resultar dañado.
MONTAJE
Antes de proceder al montaje de la
válvula eliminar las escorias de
soldadura y la suciedad de los
tubos y de la caja de la válvula.
Evitar que las escorias de soldadu-
aus
ra se introduzcan en las roscas de
la caja y del cuerpo de la válvula.
Antes de volver a montar el cuerpo
de la válvula en la caja (fig. 2c )
comprobar que la empaquetadura
entre caja y cuerpo (pos. B) esta
daß
die
puesta al cuerpo de la válvula.
APRIETE
Apretar el cuerpo de la válvula con
un momento de 90 Nm (fig. 2d).
Acordarse de apretar el tornillo de
seguridad(pos. A).
COLORES
(Pos.
A)
Las válvulas QDV salen de la fábri-
ca tratadas con una pintura de
fondo de color castaño.
Sin perjuicio de errores y faltas.
Danvalve se reserva el derecho de
introducir modificaciones en los
productos y especificaciones sin
aviso previo.
15/08/00, 9:36