Descargar Imprimir esta página

Gumotex THAYA Manual De Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para THAYA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
3. Pokyny na nafukovanie člna
Rozložte kajak. Ak chcete použiť smerovú plutvu, zasuňte ju
do úchytky na dne (20). Sedačky a nožné opierky pred mon-
tážou nafúknite. Obsluha ventila (21) je na obrázku č. 2.
Čln THAYA je možné použiť ako jednomiestnu, dvojmiestnu
a trojmiestnu verziu – pozri obr. 1.
Jednomiestna verzia:
Nafukovaciu sedačku (6) upevnite na dne do úchytky (15).
Popruhy (18) na operadle sedačky prevlečte cez D-krúžky
(17) na bočných valcoch. Konce popruhu prevlečte cez plas-
tovú sponu (22) – pozri detail A.
Do úchytky (14) pripevnite nožnú opierku (8). Popruh nožnej
opierky prevlečte cez plastovú sponu na dne a dotiahnite
– pozri detail B.
Dvojmiestna verzia:
Prednú nafukovaciu sedačku (6) upevnite na dne do úchyt-
ky (14). Zadnú nafukovaciu sedačku (6) upevnite na dne do
úchytky (15). Popruhy (18) na operadlách sedačiek prevlečte
cez D-krúžky (17) na bočných valcoch. Konce popruhu pre-
vlečte cez plastovú sponu (22) – pozri detail A.
Do úchytky na dne (16) pod prednou palubou pripevnite
prednú nožnú opierku (7). Do úchytky na dne (14) pripevnite
zadnú nožnú opierku (8). Popruh nožnej opierky prevlečte
cez plastovú sponu na dne a dotiahnite – pozri detail B.
Trojmiestna verzia:
Prednú nafukovaciu sedačku (6) upevnite na dne do úchytky
(14). Stredovú a zadnú nafukovaciu sedačku (6) upevnite na
dne do úchytky (15). Popruhy (18) na operadlách sedačiek
prevlečte cez D-krúžky (17) na bočných valcoch. Konce po-
pruhu prevlečte cez plastovú sponu (22) – pozri detail A.
Do úchytky na dne (16) pod prednou palubou pripevnite
prednú nožnú opierku (7). Popruh nožnej opierky prevlečte
cez plastovú sponu na dne a dotiahnite – pozri detail B.
Vzduchové komory nafukujte v poradí: dno (1) a potom bočné
valce (2). Na nafukovanie je vhodná nožná alebo piestová
pumpa s použitím ventilovej redukcie – pozrite obr. č. 2b (re-
dukcia je súčasťou lepiacej súpravy). Než začnete nafukovať,
skontrolujte stav ventilov. Utiahnutie ventilov pomocou kľúča
na montáž (obr. č. 2c). Ventily nastavte do polohy zatvorené.
Obsluha ventilu – pozri obr. č. 2.
Vzduchové komory nafukujte, kým nebudú na dotyk pevné,
ale nie úplne tvrdé. Vzduchové komory kladú odpor porov-
nateľný so stlačením zrelého pomaranča. Presnú hodnotu
prevádzkového tlaku môžete skontrolovať použitím mano-
metra s príslušnou redukciou (voliteľné príslušenstvo) – po-
zrite obr. č. 2a.
UPOZORNENIE
Maximálny prevádzkový tlak vo vzduchových komorách je
0,02 MPa (bočný valec); 0,05 MPa (dno). Zvýšením teploty
okolitého prostredia (napr. vplyvom slnečného žiarenia)
sa tlak v komorách kajaka môže niekoľkonásobne zvýšiť.
Po vytiahnutí kajaka z vody odporúčame odpustiť vzduch
zo všetkých vzduchových komôr. Predíde sa tak prípadnej
deštrukcii vzduchových komôr. Tlak vzduchu i potom prie-
bežne kontrolujte. Zodpovedajúci úbytok prevádzkového
tlaku je max. 20 % za 24 hodín.
UPOZORNENIE
Pri použití člna vždy uzavierajte ventil krytom. Zabránite
prieniku nečistôt do ventilu, ktoré by mohli zapríčiniť prí-
padné netesnosti.
4. Plavba na člne
Kajak THAYA je určený na rekreáciu a vodnú turistiku.
Účastník prevádzky na vodnej ceste je povinný dodržiavať
pravidlá prevádzky na vodnej ceste. Nafukovací kajak THAYA
smie viesť osoba bez preukazu spôsobilosti, ak sa zoznámila
s technikou vedenia malého plavidla a v rozsahu potrebnom
na jeho vedenie a taktiež s plavebnými predpismi platnými
v príslušnej krajine.
Konštrukcia kajaka THAYA umožňuje plavbu na stojatých
až mierne prúdiacich vodách do stupňa náročnosti WW 2.
Ide len o odporúčané použitie, vždy záleží na konkrétnych
schopnostiach používateľa! Na pohon plavidla sa používa
kajakové dvojpádlo dlhé asi 210 cm. Osoby sedia pri plavbe
na určenom mieste a musia mať oblečenú záchrannú vestu.
Výrobca odporúča používať čln pri dostatočnom vodnom
stave (pozri Kontrolnú tabuľku – plavebný ponor).
UPOZORNENIE
Pred plavbou skontrolujte, či sa na rieku, vodnú plochu
alebo oblasť, v ktorej sa lépe "chcete" pohybovať, nevzťa-
hujú nejaké zvláštne ustanovenia alebo zákazy a príkazy,
ktoré je nutné dodržiavať.
Čln nie je určený na ťahanie za motorovou loďou, nesmie
sa trhavo ťahať ani inak nadmerne namáhať. V prípade
núdze využite na vlečenie držadlo na prove. Ostré alebo
špicaté predmety musia byť bezpečne zabalené.
Cenné predmety vložte do nepremokavého obalu a pri-
pevnite k člnu.
Gumovej vrstve na povrchu člna škodí slnečné žiarenie,
preto je vhodné čln po každej plavbe uložiť do tieňa.
VÝSTRAHA:
• Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) dávajte
pozor na vodné prúdy a vietor vanúci od brehu.
Hrozí nebezpečenstvo znemožnenia návratu!
• Kajak THAYA sa nesmie používať v lépe „zhoršených"
podmienkach, napr. znížená viditeľnosť (noc, hmla,
dážď ).
Charakteristika stupňa náročnosti WW 2 – mierne ťažká:
• nepravidelná prúdnica a vlny, stredné kaskády, slabé alce
a víry, nízke stupne, malé kaskády v silne meandrujúcich
alebo málo prehľadných riečiskách
• pravidelný prúd a nízke pravidelné vlny, malé kaskády,
jednoduché prekážky, časté meandre s rýchlo tečúcou
vodou.
UPOZORNENIE
Výberu plávacej vesty venujte mimoriadnu pozornosť.
Plávacia vesta musí byť vybavená štítkom s informáciami
o nosnosti a certifikátom.
7

Publicidad

loading