Descargar Imprimir esta página

GRAFF SENTO E-6300 Serie Instrucción De Montaje Y Servicio página 5

Publicidad

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
INSTALLATION DE LA BATTERIE – Voir schéma n 3
1. Vissez le boulon de montage (12) dans le plus petit des orifices filetés.
2. Placez le joint (11) par en-dessous dans la rainure de la batterie
parfaitement à la rainure.
3. Placez la batterie
dans l'axe de l'orifice de la surface de montage .
4. Par dessous le lavabo/le bidet, placez la rondelle en caoutchouc (13) et la rondelle en métal (14) sur le
boulon de montage (12), avant de visser l'écrou (15). Serrez l'écrou à la main.
5. Assurez-vous que la batterie est correctement positionnée sur le lavabo/ le bidet. Serrez le boulon de
montage (15) en vous servant d'une clef à ouverture réglable.
6. Vérifiez les étiquettes sur les tuyaux souples d'alimentation, de façon à identifier l'eau chaude (étiquette
rouge) et l'eau froide (étiquette bleue).
7. Raccordez les tuyaux souples (16A et 16B) aux robinets d'alimentation en eau. Au moment du
serrage des tuyaux, retenez ceux-ci avec la main, de manière à éviter qu'ils ne s'enroulent sur eux-
mêmes. Veuillez vous servir d'une clef à ouverture réglable lors du serrage et ne serrez pas trop fort.
8. Placer le levier (8) sur la tige du mélangeur (C). Fixer le levier (8) à l'aide de la vis de pression (7)
Utiliser la clé Allen jointe (B).
1)
Si la surface du lavabo/du bidet n'est pas plane, placez une fine couche de silicone sous la batterie.
Installation du mécanisme d'évacuation de l'eau - voir page 4.
INSTALACIÓN DEL BATERÍA – ver el dis. 3.
1. Atornille el tornillo (12) en el agujero pequeño.
2. Coloque la empaquetadura de la base (11) en la cavidad de la superficie inferior de la base del batería
Asegúrese de que la empaquetadura esté bien situada en la hendidura.
3. Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la superficie de montaje .
4. Por debajo del lavabo/bidé coloque la arandela de goma (13), arandela de metal (14) en el tornillo (12),
entonces atornille la tuerca de montaje (15). Apriete únicamente a mano.
5. Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el lavabo/bidé. Ajuste la tuerca
de montaje (15) usando la llave inglesa.
6. Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para identificar si es agua caliente (etiqueta roja)
o agua fría (etiqueta azul).
7. Conecte las mangueras flexibles (16A y 16B) a las líneas de fuente de entrada de agua.
Mientras fijas la tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza. Use la llave ajustable para ajustar las
piezas. No ajuste demasiado.
8. Meta el mango (8) en el mandril del mezclador (C). Sujete el mango (8) mediante el tornillo de apriete
(7). Use la llave allén adjunta (B).
1)
Si el lavabo/bidé es desigual, utilice silicona debajo de la base del batería.
Instalación del desagüe - ver página 4.
CONNECTION TO THE SUPPLY SYSTEM
Screw the rotary ends of the supply hoses onto the connections G3/8"/male thread/ angle valve with a filter of
the supply system. Pay attention to connect the hot and cold water properly: connect the hose with blue label
to the cold water supply and the hose with red label to the hot water supply.
In the case of angle valves with filter with G1/2" connections, use the G1/2"-G3/8" screw connections (18)
with flat gaskets (17) included with the mixer.
RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION
Vissez les extrémités tournantes des tuyaux d'alimentation sur les raccords G3/8" /filetage externe/ aux
robinets d'angle équipés d'un filtre de l'alimentation en eau. Prenez bien soin de correctement raccorder
l'eau chaude et l'eau froide: le tuyau marqué d'une étiquette bleue sera raccordé à la sortie d'eau froide, le
tuyay marqué d'une étqiuette rouge sera raccordé à l'alimentation en eau chaude.
Si vous possédez des robinets d'angle avec raccords G1/2" veuillez employer des raccords à visser G1/2"-
G3/8" (18) avec les joints plats (17) accompagnant la batterie.
CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN ALIMENTADORA
Enrosque los extremos giratorios de las mangueras alimentadoras en los racores G3/8" /rosca externa/ de
los grifos angulares con el filtro de la instalación alimentadora. Fíjese en la conexión correcta del agua fría y
caliente: la manguera con etiqueta azul debe conectarse al agua fría, y el con etiqueta roja al agua caliente.
Si tiene grifos angulares con filtro y racores G1/2", use niples G1/2"-G3/8" (18) con juntas planas (17),
adjuntas a la grifería.
IOG 2398.00
GB
D
F
RUS E
IT
c
WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU
F
1.
. Assurez-vous que le joint adhère
2.
1)
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1)
E
MONTAGGIO DELLA BATTERIA – vedi fig. 3
1. Avvita il bullone di montaggio (12) nel foro filettato più piccolo.
2. Disponi la guarnizione (11) dal basso nell'incavo della batteria . Assicurati, se la guarnizione aderisce
1)
3. Disponi la batteria nell'asse del foro sulla superficie di montaggio .
4. Metti dal basso del lavabo/bidet la rondella di gomma (13), la rondella di metallo (14) sul bullone di
5. Assicurati, se la batteria è in posizione corretta sul lavabo/bidet. Serra il dado di montaggio (15) usando la
6. Verifica le etichette sui flessibili di alimentazione allo scopo di identificare l'acqua calda (etichetta rossa) e
7. Collega i flessibili (16A e 16B) alle valvole di alimentazione con l'acqua. Durante il serramento dei
5. Metti la leva (8) sull'alberino del miscelatore (C). Fissa la leva (8) con la vite di spinta (7) . Usa la
1)
Se la superficie del lavabo/bidet è irregolare, applica uno strato fine di silicone sotto la batteria.
Montaggio del gruppo scarico - vedi pag. 4.
GB
WASSERINSTALLATIONSANSCHLUSS
Vorlaufschlauchmuttern auf Anschlüsse G3/8" AG der Eckhähne mit Filtern in der Wasserinstallation
schrauben. Dabei den richtigen WW- und KW-Anschluss beachten: den mit dem blauen Etikett
gekennzeichneten Schlauch am KW-Anschluss, den mit dem roten Etikett gekennzeichneten Schlauch am
WW-Anschluss anschließen.
Sind G1/2"-Eckhähne mit Filtern vorhanden, der Mischbatterie beigefügte Muffen G1/2"-G3/8" (18) mit
Flachdichtungen (17) verwenden.
F
G1/2"-G3/8" (18)
E
CONNESSIONE ALL'IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE
Avvita le estremità girevoli dei flessibili di alimentazione sul raccordo G3/8" /filetto esterno/ dei rubinetti
angolari con il filtro dell'impianto di alimentazione. Fa attenzione a connettere correttamente l'acqua calda e
fredda: il flessibile con etichetta blu per acqua fredda, il flessibile con etichetta rossa per acqua calda.
Se hai rubinetti angolari con raccordi G1/2" usa il raccordo filettato G1/2"-G3/8" (18) con guarnizioni piatte
(17), fornite con il rubinetto.
5
Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO BATTERIE LAVABO MONOFORE
– c .
. 3
(12)
/
(12),
(
)
.
(16A 16B)
(8)
-
. 4.
perfettamente all'incavo.
montaggio (12), di seguito avvita il dado (15). Serralo a mano.
chiave registrabile.
fredda (etichetta blu).
dadi dei flessibili sostieni i flessibili fermi
,
affinché non si torcano. Per serrare usa la chiave registrabile.
Non serrare troppo forte.
chiave a brugola fornita (B).
(17)
SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER
1
(11).
1)
.
(13)
(15).
(15).
(
,
.
(C).
(8)
(B).
,
1)
G
G
Rev. 8 October 2018
RUS
(14)
-
.
(7).
IT
D
RUS
IT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sento e-6300-lm42 2398000Sento e-6300-lm58 5536200Sento e-6300-lm59 5536000E-6360-lm42mE-6300-lm422399000 ... Mostrar todo