POSIZIONE
4.
Spostare l'interruttore per scegliere o la regolazione bassa (I) o quella alta (II). Usare la regolazione più alta (II) per la pirografia
e quella più bassa (I) per l'applicazione di tessuti, carta, decalcomanie e plastica.
5.
Prima di staccare la punta, scollegare il saldatore a stagno dalla presa di corrente e lasciare che la punta si raffreddi. Ruotare la
punta in senso antiorario.
1)
ROTONDA - Scrivere e per creare linee curve.
2)
CONICA - Da usare per il taglio o per la pirografia particolareggiata.
3)
UNIVERSALE - Linee larghe e sottili su materiali di diverso tipo.
4)
A GOCCIA - Tracciare fiori.
5)
MINI FERRO DA STIRO – Decalcomanie su tessuti o nastri termoadesivi
6)
SALDATURA – Saldatura con o senza filo metallico.
7)
COLTELLO A LAMA CALDA – Tagliare sull'espanso, corda.
ATTENZIONE: alcuni utensili (es. Coltello a lama calda) sono taglienti e possono ferire. Prestare la massima attenzione per non
tagliarsi.
PINZE FLESSIBILI SUI BRACCI: La base del saldatore a stagno è dotata di pinze su bracci flessibili per tenere fermi piccoli pezzi
da lavorare. Le pinze che afferrano il pezzo diventano calde. Lasciare che le pinze si raffreddino prima di toccarle o di riporre il
saldatore. La spugnetta è utile per mantenere pulite le punte. La spugnetta deve essere completamente inumidita prima dell'impiego
e controllata frequentemente per accertarsi che non si asciughi. Non toccare una spugnetta asciutta con una punta calda. Evitare di
toccare le parti in plastica della base con la punta calda.
Questo apparecchio richiede esclusivamente la pulizia delle superficie esterna. Utilizzare esclusivamente un panno morbido
inumidito. Non usare solventi. Prima di pulire, regolare o cambiare le punte si consiglia di: scollegare l'elettroutensile dalla presa
di corrente e lasciare che la punta si raffreddi. Non immergere l'elettroutensile in sostanze liquide. Si consiglia di mantenere sempre
la punta rivestita di stagno al fine di garantire una lunga durata.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Vi preghiamo di rivolgervi nei punti di raccolta previsti per
questo scopo. Contattare le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio. Vi preghiamo di riciclare l'imballaggio nei punti di
raccolta preposti a questo scopo.
Merci d'avoir acheté un de nos produits, nous espérons de pleinement vous satisfaire. On vous conseille de lire attentivement ce manuel d'instruction, car il contient
des informations importantes concernant les normes de sécurité pour l'utilisation et la maintenance de cet appareil. On vous conseille de garder ce document avec
soin et le consulter en cas de necessité.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans ou par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à condition
qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. MISE EN GARDE:
Cet outil doit être placé sur son support lorsqu'il n'est pas utilisé.
DT ISTR (1500KIT) 11/2010 REV 9 19/02/2016
I
Potenza 20W (bassa emissione di calore)
II
Potenza 40 W (massima emissione di calore)
TIPOLOGIE DELLE PUNTE E RELATIVE APPLICAZIONI:
MANUTENZIONE
NOTE PER LO SMALTIMENTO
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Kemper srl - info@walkover.it
FUNZIONE
3/28