996615
IT
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
IL MOTORE VIENE FORNITO COMPLETO DI
GUARNIZIONE, CON UN CONNETTORE PER
L'ALLACCIAMENTO ELETTRICO TRAMITE
SPINOTTO ED UN PRESSACAVO IN DOTA-
ZIONE NEL CASO DI ALLACCIAMENTO ELET-
TRICO DIRETTAMENTE SULLA MORSET-
TIERA.
MONTAGGIO /
INSTALLAZIONE
IL MOTORE PUOí ESSERE INSTALLATO IN
TUTTE LE POSIZIONI RAPPRESENTATE NEL-
LA "Fig. 1". MONTARLO SERRANDO LE VITI
IN MODO GRADUALE ED UNIFORME.
N.B. CONTROLLARE LA CORRETTA
POSIZIONE DELLA GUARNIZIONE
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ATTENZIONE:
PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
INTERVENTO SULLA PARTE ELETTRICA
ACCERTARSI DI AVER SCOLLEGATO
L'ALIMENTAZIONE
1) NEL CASO CHE, IL COLLEGAMENTO DEL-
LA POMPA DA SOSTITUIRE SIA FATTO
CON IL CAVO DIRETTAMENTE SULLA
MORSETTIERA,
SCOLLEGARE
CONNETTORE, RIMUOVERLO E SOSTI-
TUIRLO CON IL PRESSACAVO, QUINDI
INSERIRE IL CAVO E PROCEDERE AL
COLLEGAMENTO (vedi Fig.2-4).
2) POSIZIONARE IL SELETTORE NELLA
VELOCITA' DESIDERATA (vedi Fig.2/a).
N.B. IL CONNETTORE/PRESSACAVO PUO'
ESSERE POSIZIONATO SU ENTRAMBI I LATI
DELLA SCATOLA ELETTRICA SECONDO LA
NECESSITA' (vedi Fig.2).
MESSA IN ESERCIZIO
TERMINATA L'INSTALLAZIONE METTERE IN
FUNZIONE LA CALDAIA. SE LA POMPA NON
SI AVVIA, CONTROLLARE INNANZITUTTO L'
ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SUCCESSI-
VAMENTE VERIFICARE CHE IL MOTORE NON
SIA BLOCCATO SVITANDO CON UN GIRAVITE
IL TAPPO ANTERIORE E CON LO STESSO
CONTROLLARE LA ROTAZIONE DELL' ALBE-
RO MOTORE (vedi Fig.3).
MANUTENZIONE
LA POMPA Eí ESENTE DA MANUTENZIONE.
PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO VE-
RIFICARE LA FUNZIONALITA' DELL'EVEN-
TUALE VALVOLA AUTOMATICA SFOGO ARIA.
4
DE
BESCHREIBUNG DES
PRODUKTS
DER MOTOR WIRD KOMPLETT MIT
DICHTUNG, EINEM VERBINDER FäR DEN
ELEKTROANSCHLUSS MITTELS STECKER
UND EINER KABELPRESSE GELIEFERT,
FALLS DER ELEKTROANSCHLUSS DIREKT
AM KLEMMENBRETT VORGENOMMEN
WIRD.
MONTAGE /
INSTALLATION
DER MOTOR KANN IN ALLEN IN ìAbb.1î
GEZEIGTEN POSITIONEN INSTALLIERT
WERDEN.
MOTOR
SCHRAUBEN DABEI VORSICHTIG UND
GLEICHMÄSSIG ANZIEHEN.
ACHTUNG: KORREKTE POSITION DER
DICHTUNG KONTROLLIEREN
ELEKTROANSCHLUSS
ACHTUNG: VOR IRGENDWELCHEN
EINGRIFFEN AN DEN ELEKTRISCHEN
TEILEN IST SICHERZUSTELLEN, DASS
DIE STROMVERSORGUNG
UNTERBROCHEN WURDE
1) WENN DIE PUMPE MIT DEM KABEL
DIREKT
AM
ANGESCHLOSSEN WIRD, IST DER
IL
VERBINDER ZU TRENNEN UND DURCH
DIE KABELPRESSE ZU ERSETZEN;
ANSCHLIESSEND KABEL EINSETZEN
UND ANSCHLUSS HERSTELLEN (siehe
Abb. 2-4).
2) WƒHLSCHALTER
GEWÜNSCHTE GESCHWINDIGKEIT
EINSTELLEN (siehe Abb. 2/a).
Zur Beachtung: DER VERBINDER / DIE
KABELPRESSE KANN JE NACH BEDARF AUF
BEIDEN
SEITEN
DER
SCHLUSSDOSE POSITIONIERT WERDEN
(siehe Abb.2).
INBETRIEBNAHME
NACH
BEENDIGUNG
INSTALLATIONSARBEITEN HEIZKESSEL IN
BETRIEB NEHMEN. WENN DIE PUMPE NICHT
ANSPRINGT,
ZUERST
STROMVERSORGUNG ÜBERPRÜFEN UND
ANSCHLIESSEND KONTROLLIEREN, OB
MÖGLICHERWEISE DER MOTOR BLOCKIERT
IST; HIERZU IST DER VORDERE DECKEL MIT
EINEM
SCHRAUBENZIEHER
HERAUSZUSCHRAUBEN MIT DIESEM DIE
ROTATION
DER
MOTORWELLE
KONTROLLIEREN (siehe Abb. 3).
WARTUNG
DIE PUMPE IST WARTUNGSFREI. ZUR
GEWÄHRLEISTUNG DERFUNKTIONS-
TÜCHTIGKEIT
IST
DES AUTOMATISCHEN ENTLÜFTUNGS-
VENTILS ZU ÜBERPRÜFEN.
EN
THE MOTOR IS SUPPLIED COMPLETE WITH
GASKET AND POWER CONNECTOR. A
PINAND CABLE GLAND ARE SUPPLIED TO
CONNECT THE POWER DIRECTLY TO THE
TERMINAL BOARD, IF REQUIRED.
THE MOTOR MAY BE INSTALLED IN ANY OF
THE POSITIONS SHOWN BY ìFig. 1î WHEN
MONTIEREN;
REMOUNTING TIGHTEN THE SCREWS
SLOWLY AND SMOOTHLY.
CAUTION: CHECK THAT THE GASKET
SEAL IS POSITIONED CORRECTLY
ELECTRIC CONNECTION
CAUTION: UNPLUG THE APPLIANCE
FROM THE MAINS BEFORE CARRYING
OUT REPAIRS OR OTHERWORK ON THE
1) IF THE PUMP YOU ARE REPLACING IS
KLEMMENBRETT
CONNECTED BY MEANS OF A CABLE
DIRECTLY TO THE TERMINAL BOARD,
DISCONNECT THE CONNECTOR THEN
REMOVE AND REPLACE WITH THE
CABLE GLAND; INSERT THE CABLE AND
MAKE THE CONNECTION (see Figs 2-4).
AUF
DIE
2) SET THE SELECTOR TO THE REQUIRED
SPEED (see Fig. 2/A)
N.B. THE CABLE CLAMP/CONNECTOR MAY
BE FITTED ON BOTH SIDES OF THE
ELEKTROAN-
ELECTRICAL BOX, AS REQUIRED (see Fig.
2).
DER
WHEN
COMPLETED, START UP THE BOILER.
IF THE PUMP DOES NOT START UP FIRST
DIE
CHECK THAT THE APPLIANCE IS PLUGGED
TO THE MAINS. IF SO, CHECK IF THE MOTOR
HAS JAMMED BY UNSCREWING THE FRONT
TAP WITH A SCREWDRIVER AND TURNING
THE
SCREWDRIVER. (see Fig. 3).
ZU
THE PUMP REQUIRES NO MAINTAINCE.
TO ENSURE PROPER RUNNING, ENSURE
THAT THE AUTOMATIC AIR VENT VALVE IS
DIE
FUNKTION
EFFICIENT.
DESCRIPTION
ASSEMBLY /
INSTALLATION
ELECTRICAL COMPONENTS
START UP
INSTALLATION
HAS
MOTOR
SHAFT
WITH
MAINTENANCE
BEEN
THE