Descargar Imprimir esta página

JVC WR-MG200 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

ITALIANO
Prevenzione dell'appannamento del vetro anteriore durante le riprese sott'acqua
L'effettuazione delle riprese sott'acqua nelle condizioni descritte di seguito potrebbe causare l'appannamento del vetro anteriore ed
influire sulla qualità delle immagini riprese. Fare attenzione alle seguenti precauzioni durante l'uso.
1.
Umidità all'interno della custodia subacquea
Una piccola quantità di umidità all'interno della custodia subacquea può causare l'appannamento durante le riprese sott'acqua.
Prima dell'uso, accertarsi che l'interno della custodia subacquea sia asciutto.
Quando si apre/chiude la custodia subacquea, o quando si monta la Media camera, evitare accuratamente che l'acqua entri
nella custodia. In particolare, non montare la Media camera se è stata toccata con le mani bagnate.
2.
Temperatura e umidità durante il montaggio della Media camera
L'appannamento potrebbe avvenire durante le riprese sott'acqua, se la Media camera viene montata in un luogo con
un'elevata temperatura o con un alto livello di umidità. Montare la Media camera, o conservare la Media camera dopo il
montaggio, in un luogo con una bassa temperatura e con un basso livello di umidità.
3.
Differenze di temperature durante le riprese
Se la Media camera viene lasciata in ambienti con temperature elevate, come al sole sull'imbarcazione, prima delle riprese
sott'acqua, l'appannamento potrebbe verificarsi a causa delle differenze di temperatura. Minimizzare le differenze di
temperatura il più possibile, prima di effettuare le riprese sott'acqua.
4.
Cambiamenti drastici nella pressione dell'acqua
Se ci si immerge improvvisamente sott'acqua in profondità, il drastico cambiamento nella pressione dell'acqua può causare
l'appannamento. Si consiglia di spostarsi gradualmente sott'acqua in profondità, durante l'immersione.
РУССКИЙ
Предотвращение запотевания переднего стекла во время съемки под водой
При подводной съемке в следующих условиях на поверхности переднего стекла может образоваться конденсация, что
повлияет на качество фотографий. При использовании камеры соблюдайте следующие предупредительные меры.
1.
Влага внутри бокса для подводной съемки
Небольшое количество влаги внутри бокса для подводной съемки может стать причиной запотевания объектива во
время съемки под водой. Перед использованием убедитесь, что внутренняя поверхность бокса для подводной
съемки полностью сухая.
Будьте особенно осторожны при открытии/закрытии бокса для подводной съемки или во время установки камеры. В
частности, не устанавливайте камеру, если к ней прикасались мокрыми руками.
2.
Температура и влажность при установке камеры
Во время съемки под водой может возникнуть запотевание объектива, если камера установлена в месте с
повышенной температурой или высоким уровнем влажности. Устанавливайте камеру или храните ее после
использования в месте с невысокой температурой или низким уровнем влажности.
3.
Разность температур во время съемки
Если камера находится под воздействием высокой температуры, например, под прямыми лучами солнца в лодке
непосредственно перед подводной съемкой, после погружения в воду может возникнуть запотевание объектива из-за
большой разницы температур. Постарайтесь свести к минимуму разность температур перед началом съемки под водой.
4.
Резкое изменение давления воды
При очень быстром погружении в воду резкое изменение давления воды может вызвать запотевание.
Рекомендуется погружаться в воду постепенно.
POLSKI
Zapobieganie tworzeniu się pary wodnej na przednie szkło podczas zdjęć podwodnych
Wykonywanie zdjęć podwodnych w następujących warunkach może spowodować powstanie pary wodnej na przednie szkło, co
ma wpływ na jakość zdjęć. Podczas używania urządzenia należy przestrzegać następujących środków zaradczych.
1.
Wilgoć wewnątrz obudowy podwodnej
Niewielka ilość wilgoci w obudowie podwodnej może spowodować tworzenie się pary wodnej podczas wykonywania zdjęć
podwodnych. Przed użytkowaniem należy upewnić się, czy wnętrze obudowy podwodnej jest całkowicie suche.
Należy szczególnie uważać, aby podczas otwierania, zamykania obudowy podwodnej lub montowania kamery, do wnętrza
nie przedostała się woda. Szczególnie, nie wolno montować kamery, jeśli została dotknięta mokrymi rękami.
2.
Temperatura i wilgotność podczas montowania kamery
Podczas robienia zdjęć podwodnych może pojawić się para wodna, jeśli kamera zostanie zamontowana w miejscu o wysokiej
temperaturze lub wilgotności. Kamerę należy montować lub przechowywać po zmontowaniu w miejscu o niskiej temperaturze
i wilgotności.
3.
Różnice temperatur podczas robienia zdjęć
Jeśli tuż przed robieniem zdjęć kamera będzie pozostawiona w miejscu o wysokiej temperaturze, na przykład w promieniach
słonecznych na łodzi, w wyniku dużej różnicy temperatur może powstać para wodna. Przed przystąpieniem do zdjęć
podwodnych należy zminimalizować różnice temperatur.
4.
Gwałtowne zmiany ciśnienia wody
W czasie nagłego zanurkowania do głębokiej wody, gwałtowna zmiana ciśnienia wody może spowodować powstanie pary
wodnej. Zaleca się stopniowe zanurzanie się w głębokiej wodzie.
中文繁體
防止遮光鏡片在水下拍攝時產生水氣
在以下情況下進行水下拍攝會導致遮光鏡片產生水氣,從而影響拍攝的影像質量。 使用時注意以下事項。
1. 潛水盒內的水分
潛水盒內微量的水分也會導致水下拍攝時產生水氣。 使用之前,確保潛水盒內部的完全乾燥。
打開 / 關閉潛水盒或安裝相機時,小心注意避免水分進入盒內。 特別注意,濕手觸碰相機後切勿安裝相機。
2. 相機安裝時的溫度和濕度
在高溫高濕地點安裝相機會導致水下拍攝時產生水氣。 在低溫低濕地點安裝相機或存放安裝好的相機。
3. 拍攝時的溫度差異
如果相機放置於高溫環境下 (比如置於熾熱陽光照射的船上) ,再立即進入水下拍攝,巨大的溫度差異會導致產生水氣。 開始
水下拍攝前,儘量減小溫度差異。
4. 水壓的猛烈變化
如果您突然潛入深水,水壓的猛烈變化會導致產生水氣。 建議您潛水時逐漸潛入深水中。

Publicidad

loading