Messeinsatz wechseln . Changing the measuring contact . Changer de touche de mesure . Cambiare dispositivo di misura . Cambiar punta de medida
1.
Use no torque in this area
Non smontare in questo modo
Anschlussbelegung . Pin Layout . Raccordements . Piedinatura . Distribución del conector
5
6
4
7
3
8
1
2
8
2
U
Sensor
P
The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
Funktionsreserven . Function Reserves . Réserves de fonctions . Riserva funzionale . Reservas de la función
*)
When new, a function reserve > 80 is OK for the absolute track.
*) Position-value calculation has no function.
*)
A nuovo: Riserva funzionale traccia assoluta >80 è OK
*) Valore di posizione senza funzione.
*)
Cable shield connected to housing
Collegare lo schermo del cavo alla carcassa
5
1
0 V
Sensor
2.
Tighten the screw finger-tight
Stringere a mano
3
4
DATA
DATA
*)
M
d
7
6
CLOCK
CLOCK
ND 28x