Oase PondoVac 4 Instrucciones De Uso página 70

Ocultar thumbs Ver también para PondoVac 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
- CS -
Pos: 1046 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 1/4. H1 Sicherheitshinweise @ 57\mod_1441381284781_541.docx @ 306125 @ @ 1
Bezpečnostní pokyny
Pos: 1047 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 36\mod_1371649759379_541.docx @ 202175 @ @ 1
Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s
určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy.
Pos: 1048 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 2 Kinder ab 8 Jahren @ 58\mod_1444133985981_541.docx @ 314439 @ @ 1
Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i
osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud
nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání
přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí.
Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
Pos: 1049 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 4 Gefahr in explosiver Umgebung @ 10\mod_1248282211177_541.docx @ 65028 @ @ 1
Nebezpečí ve výbušném prostředí
Přístroj není vyroben pro výbušné prostředí. Nikdy nepoužívejte v blízkosti střelného prachu, výbušných kapalin nebo
výparů!
Pos: 1050 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 3 Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 11\mod_1253173630836_541.docx @ 74199 @ @ 1
Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie
 Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k usmr-
cení nebo těžkým poraněním.
 Než sáhnete do vody, odpojte od napětí přístroje, které se nachází ve vodě.
Pos: 1051 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72838 @ @ 1
Pos: 1052 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 2/H2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation @ 7\mod_1204019051664_541.docx @ 44631 @ @ 1
Elektrická instalace podle předpisů
Pos: 1053 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/SIC BAS 1 E-Inst @ 54\mod_1437721596294_541.docx @ 296733 @ @ 1
 Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář.
 Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkuše-
ností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí
a dodržování příslušných místních a národních norem, předpisů a ustanovení.
Pos: 1054 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/SIC ERW E-Inst. - Steckerfertiges Gerät @ 11\mod_1250762467114_541.docx @ 70112 @ @ 1
 Přívodní kabel přístroje smí být provozován pouze na zásuvce namontované dle předpisů.
Pos: 1055 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/SIC ERW E-Inst. - Bei Fragen/Problemen an Elektrofachkraft wenden @ 54\mod_1437721665497_541.docx @ 296761 @ @ 1
 S případnými otázkami a potížemi se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
Pos: 1056 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/SIC ERW E-Inst. - Anschluss nur erlaubt, wenn elektrische Daten übereinstimmen @ 47\mod_1417186786994_541.docx @ 259614 @ @ 1
 Připojení přístroje je povoleno pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s údaji napájení proudem. Údaje o
přístroji se nachází na typovém štítku přístroje, na obalu nebo v tomto návodu.
Pos: 1057 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/Neu/SIC Verängerungsleitungen/Stromverteiler müssen für außen geeignet sein @ 57\mod_1441381377609_541.docx @ 306237 @ @ 1
 Prodlužovací vedení a elektrický rozvaděč (např. zásuvkový systém) musí být určeny k užití ve venkovním prostředí
(odstřikující voda).
Pos: 1058 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/Neu/SIC Gerät muss über FI mit max. 30mA abgesichert sein @ 57\mod_1441381350109_541.docx @ 306209 @ @ 1
 Přístroj musí být zajištěn pomocí ochranného zařízení chybného proudu s jmenovitým poruchovým proudem maxi-
málně 30 mA.
Pos: 1059 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72838 @ @ 1
Pos: 1060 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 2/H2 Sicherer Betrieb @ 57\mod_1441381472812_541.docx @ 306321 @ @ 1
Bezpečný provoz
Pos: 1061 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Betrieb - Nicht im Regen verwenden @ 10\mod_1249036170418_541.docx @ 67595 @ @ 1
 Nepoužívejte nebo nenechte přístroj stát v dešti.
Pos: 1062 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrischer Anschluss/4.2 SIC ERW E-Inst. - Gerät 2m Abstand vom Wasser (2015-12-08 21:11:32) @ 10\mod_1248276541602_541.docx @ 64919 @ @ 1
 Bezpečná vzdálenost přístroje od vody musí činit nejméně 2 m.
Pos: 1063 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/Neu/SIC Gerät nur betreiben, wenn keine Personen im Wasser @ 57\mod_1441381498671_541.docx @ 306349 @ @ 1
 Provozujte přístroj jen tehdy, nezdržují-li se ve vodě žádné osoby.
Pos: 1064 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/SIC BAS Betrieb - CN angepasst (Verwendung: Nur PondoVac) @ 44\mod_1396359504981_541.docx @ 239364 @ @ 1
 Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován.
 Nenoste nebo netahejte přístroj za elektrické vedení!
 Pokládejte vedení tak, aby bylo chráněno před poškozením a dbejte na to, aby o ně nikdo nemohl zakopnout.
 Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné díly jen tehdy, pokud jste k tomu vysloveně vyzvání v návodu.
 Provádějte na přístroji jenom práce, popsané v tomto návodu. Pokud nelze problémy odstranit, kontaktujte autori-
zovaný zákaznický servis nebo v případě pochybností výrobce.
 Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství.
 Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji.
Pos: 1065 /Alle Produkte/Dummy_module/>==== Seitenwechsel ====< @ 0\mod_1125648978015_0.docx @ 1643 @ @ 1
70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido