9
10
12
D
9
Dachlast auf die Tragstäbe
lastgerecht auflegen.
F
9
Disposer correctement la charge sur
les tubes supports.
NL
9
Daklast verdeeld op de draag-
stangen leggen.
E
9
Disponer la carga sobre las barras
portantes de acuerdo con la carga
real.
J
D
10
Maximale Breite der Tragstäbe nicht
überschreiten.
F
10
Ne pas dépasser la largeur maximale
des tubes supports.
NL
10
Maximale breedte van de draag-
stangen niet overschrijden.
E
10
No sobrepasar la anchura máxima
de las barras portantes.
J
GB
9
Load supporting rods in an
appropriate manner.
I
9
Ripartire il carico sul tetto in maniera
omogenea sulle barre di trasporto.
S
9
Lägg taklasten jämnt fördelad på
lasthållarna.
CZ
9
Střešní náklad naložte na nosné tyče
vzhledem k zatížení.
GB
10
Do not exceed maximum width of
supporting rods.
I
10
Non superare la larghezza max. delle
barre di trasporto.
S
10
Lasthållarnas maximala bredd får
inte överskridas.
CZ
10
Nesmí se překročit maximální šířka
nosných tyčí.
501-6555
-02