Fantech PBF Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento página 2

Ocultar thumbs Ver también para PBF Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

2
Note
Warning /
Important
note
Avant l'installation, le service ou le nettoyage,
Before installation, servicing or
coupez l'électricité au compteur électrique et
cleaning unit, switch power off at
fermez-le à clé afin d'éviter que l'électricité ne
service panel and lock the service
soit retranchée accidentellement. Quand le
disconnect to prevent power from
tableau de contrôle ne peut pas être fermer à
being switched on accidentally. When the
clé, afficher un dispositif d'avertissement bien
service disconnect cannot be locked, securely
en vue, comme une étiquette par exemple placée
fasten a prominent warning device, such as a
sur le tableau électrique.
tag, to the service panel.
1. La compacité et l'adaptabilité des ventilateurs
1. The compactness and adaptability of the FG
FG permettent une installation facile. Les
Series fans permit easy installation. The fans are
ventilateurs sont envoyés complètement
shipped fully assembled and can be mounted at
assemblés et peuvent être montés sur N'importe
any angle. For various mounting, see figures on
quel angle. Pour les montages différents veuillez
the following page.
voir les pages suivantes.
2. Because this unit has rotating parts, safety
2. Cet appareil contient des parties rotatives, des
precautions should be exercised during all phases
mesures de sécurités doivent être observées lors
of installation, operation and maintenance.
de l'installation et l'entretien.
3. CAUTION: "For General Ventilation Use Only. Do
3. PRECAUTION: A utiliser strictement pour une
Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive
ventilation normale. A NE PAS UTILISER POUR
Material and Vapors."
évacuer des vapeurs de matériaux dangereux ou
explosifs.
4. Remove unit from package and inspect within
15 days after receipt. If damaged, report damage
4. Retirer l'appareil de son emballage et
to carrier. Do Not operate this unit with visible
inspectez-le dans les 15 jours qui suivent sa
damage to the blower or impeller
réception. S'il est endommagé, rapporter les
assembly.
dommages à l'envoyeur. Ne Pas utilisez cet
appareil avec un dommage apparent sur le
5. CAUTION: "This unit has an unguarded impeller.
souffleur ou le système de ventilation.
Do not use in locations readily accessible to
people or animals."
5. PRECAUTION: "Cet appareil a un ventilateur de
projection non protégé. Ne pas l'utiliser dans un
WEAR HAND PROTECTION AND STAY CLEAR OF
endroit où il peut êtreaccessible aux personnes ou
SHARP EDGES!
aux animaux."
6. Screen guards must be installed within reach of
PORTEZ DES GANTS ET ESSAYER D'EVITER LES BORDS
personnel, within (7) feet of the working area, or
COUPANTS!
when advisable for safety.
6. Un écran de protection doit être installé hors
7. REPLACEMENT LAMPS Halogen Models:
d'atteinte du per sonnel à 7 feet (2 mètres
Fantech model PBB50 (MR16 GU10 Base 50W
environ) de la zone de travail oudans des limites
Max) LED Models: For 7W, Fantech model PBB7-
raisonnables de sécurité.
ES or Halco ProLED model 82008. For 10W,
Fantech model PBB10-ES or Halco ProLED model
7. Empoule de rechange pour les modèle halogène:
82027.
Modèle Fantech PBB50 (MR16 GU10 base de 50W
max). Modèle LED: Pour 7W, modèle Fantech PBB7-ES
8. PLEASE read the entire manual before installing.
ou le modèle Halco ProLED 82008. Pour 10W, modèle
Fantech PBB10-ES ouHalco proLED modèle 82027.
8. VEUILLEZ, lire ce manuel en entier avant de
l'installer.
fantech
Information
Technical
Practical tip
information
Antes de instalar la unidad, hacerle
mantenimiento o limpiarla, desconecte la
alimentación en el tablero de servicio y cierre
con llave el interruptor del circuito para impedir
la reactivación accidental. De no poder cerrarse
el interruptor con llave, aplíquele al tablero una
etiqueta o dispositivo de advertencia bien
visible.
1. El diseño compacto y adaptable de los
ventiladores de la Serie FG facilita la instalación.
Los ventiladores se despachan totalmente
ensamblados, y se pueden montar a cualquier
ángulo. Vea en la página siguiente los distintos
montajes disponibles.
2. Debido a que esta unidad tiene piezas
rotativas, hay que tomar medidas de precaución a
toda hora durante la instalación, operación y
mantenimiento de la misma.
3. PRECAUCION: "Sólo para Empleo en Ventilación
General. No Usar Como Extractor de Material y
Vapores Peligrosos o Explosivos."
4. Desempaque la unidad e inspecciónela antes de
los 15 días de recibida. Si presenta daños,
informe al transportista. No opere esta unidad si
presenta daños visibles al conjunto de ventilador o
impulsor.
5. PRECAUCION: "Esta unidad contiene un impulsor
expuesto.No la utilice en sitios de fácil acceso por
personas o animales."
¡USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE
CANTOS O BORDES AFILADOS!
6. Hay que instalar rejillas de guarda al alcance
del personal, a menos de (7) pies del sitio de la
obra o donde quiera que hagan falta para
protección.
7. LAMPARAS DE REEMPLAZO para Modelos
Halógeno: Modelo Fantech PBB50 (Base MR16
GU10 50W Máximo) Modelos LED: Para 7W,
Modelo PBB7-ES o Halco ProLED Modelo 82008.
Para 10W, Modelo Fantech PBB10-ES o Halco
ProLED Modelo 82027.
8. FAVOR leer este manual por completo antes de
proceder a la instalación.
WARNINGS
ADVERTISSEMENTS
DO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is
NE PAS BRANCHER l'électricité jusqu'à ce que le
completely installed. Make sure electrical service
ventilateur soit complètement installé. Veillez à ce
to the fan is in the locked "OFF" position.
que le tableau électrique du ventilateur soit
verrouillé ("OFF").
1. All fans are suitable for use with solid-state
speed control.
1. Tous les ventilateurs sont faits pour être
utilisés avec une commande de vitesse.
2. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS -
2. AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES
OBSERVE THE FOLLOWING:
RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE
a. Use this unit in the manner intended by the
ELECTRIQUE OU RISQUE DE BLESSURES. SUIVEZ
manufacturer. If you have any questions,
LES CONSEILS SUIVANTS:
contact your manufacturer's representative or
a. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour une
contact us directly.
autre fonction que celle prévue par son
b. CAUTION: Before installation, servicing or
fabricant. Si vous avez des questions,
cleaning unit, switch power off at the service
contactez les représentants de vos fabricants
panel and lock the service disconnect to
ou contactez-nous directement.
prevent power from being switched on
b. ATTENTION: Avant l'installation, le service
accidentally. When the service disconnect
ou le nettoyage de l'appareil, fermer l'électri-
cannot be locked, securely fasten a prominent
cité et fermer à clé le compteur électrique afin
warning device, such as tag, to the panel.
d'éviter que l'électricité ne soit retranchée
c. Installation work and electrical wiring
accidentellement. Si le compteur ne peut pas
must be done by qualified person(s) in
être fermé à clé, attachez au compteur un
accordance with all applicable codes and
dispositif de sécurité comme par exemple une
standards, including fire-rated construction.
étiquette.
d. Sufficient air is needed for proper
c. L'installation de l'électricité doit être faite
combustion and exhausting of gases through
par une personne qualifiée en accord avec
the flue (chimney) of fuel burning equipment to
les codes applicables et les règles pour la
prevent back drafting. Follow the heating
construction anti-feu.
equipment manufacturer's guideline and safety
d. La circulation de l'air est nécessaire pour
standards such as those published by the
une bonne combustion et pour l'aspiration des
National Fire Association (NFPA), and the
gazs dans la cheminée afin d'éviter des
American Society for Heating, Refrigeration
refoulements. Suivez le guide de chauffage du
and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and
fabriquant ainsi que les règles de sécurités
the local code authorities.
comme celles qui sont éditées par l'Associa-
e. When cutting or drilling into wall and ceiling,
tion Nationale des Sapeurs Pompiers (NFPA) et
do not damage electrical wiring and other
l 'Association américaine des Ingénieurs pour le
hidden utilities.
chauffage et l'air conditionné (ASHRAE) ainsi
f. Ducted fans must always be vented to the
que celles des autorités locales.
outdoors.
e. Lorsque vous coupez ou percez le mur et le
g. If this unit is to be installed over a tub or
plafond faites attention de ne pas endommager
shower, it must be marked as appropriate for
les câbles électriques des autres appareils
the application and be connected to a GFCI
utilitaires.
(Ground Fault Circuit Interrupter) - protected
f. Le ventilateur caréné doit toujours être
branch circuit.
branché sur l'extérieur.
h. NEVER place a switch where it can be
g. Si l'appareil doit être installé au-dessus
reached from a tub or shower.
d'une baignoire ou d'une douche, il doit être
signalé comme tel pour son utilisation et
3. WARNING! Check voltage at the fan to see if it
l'installation d'une prise de terre est
corresponds to the motor name plate.
nécessaire.
h. NE JAMAIS placer près de la baignoire ou
de la douche un interrupteur à porté de la
main.
3. ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir s'il
correspond à celui indiqué sur la plaque du
moteur.
3
ADVERTENCIAS
NO CONECTE LA ALIMENTACION hasta tanto el
ventilador quede completamente instalado.
Cerciórese de que el servicio eléctrico al
ventilador quede asegurado en la posición "OFF"
(desactivado).
1. Todos los ventiladores vienen preparados para
controlarse mediante controles de estado sólido.
2. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CONMOCION ELECTRICA O LESIONES
A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a. Sólo utilice esta unidad de la manera
dispuesta por el fabricante. Si tiene cualquier
pregunta, diríjase al representante del
fabricante, o bien a nosotros directamente.
b. PRECAUCION: Antes de la instalación,
mantenimiento o limpieza de la unidad,
desconecte la alimentación en el tablero de
servicio y cierre con llave el interruptor del
circuito para impedir la reactivación accidental.
De no poder cerrarse el interruptor con llave,
aplíquele al tablero una etiqueta o dispositivo
de advertencia bien visible.
c. Los trabajos de instalación y cableado
eléctrico tienen que ser realizados por personal
calificado conforme todos los códigos y normas
del caso, incluso el código de incendio en la
construcción.
d. La debida combustión y extracción de gases
a través de la chimenea de equipos
quemadores de combustibles, requiere de una
cantidad adecuada de aire que impida el
contratiro. Siga las pautas y normas de
seguridad del fabricante, tales como publica la
National Fire Association (NFPA) (Asociación
Nacional de Incendios) y la American Society
for Heating Refrigeration and Air-conditioning
Engineers (ASHRAE), así como las de las
autoridades locales del código.
e. Al cortar o perforar paredes y cielos rasos,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico
u otros servicios públicos ocultos.
f. Los ventiladores montados en conductos
siempre deben contar con respiraderos al
exterior.
g. Si esta unidad ha de instalarse por encima
de una bañera o ducha, tiene que venir
marcada como tal par dicha aplicación y
conectarse a un circuito protector interruptor
de circuitos de tierra falla.
h. JAMAS coloque un interruptor al alcance de
una bañera o ducha.
3. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al
ventilador para constatar que corresponda al que
indica la placa de fábrica.
fantech

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pb110l744942

Tabla de contenido