10.
1. Set bottom hinge (6) into hinge
bushing (5).
2. Fit top hinge (6) into top hinge
bushing (5) and fasten top hinge (6)
to door (D).
3. Attach door knob (14) to door (D).
4. Repeat for other door. NOTE:
Hinges may be adjusted by
loosening hinge screws (7).
NOTE: For doors installed at the top.
Loosen the two front screws (A) on
the top top panel (A), if needed.
D
6
14
Pg 16 of 18
1. Coloque la bisagra inferior (6) en el
manguito de la bisagra (5).
2. Calce la bisagra superior (6) dentro del
manguito de la bisagra superior (5) y fije
la bisagra superior (6) a la puerta (D).
3. Asegure las perilla para puerta (14) a
las puerta (D).
4. Repita para las otra puerta. NOTA: Las
bisagras se pueden ajustar aflojando los
tornillos de las bisagras (7).
NOTA: Para puertas instaladas en la
parte superior. Afloje los dos tornillos
delanteros (A) en el panel superior (A),
si fuese necesario.
B
7
D
15
1. Introduisez la charnière inférieure (6)
dans la douille pour charnières (5).
2. Introduisez la charnière supérieure (6)
dans la douille supérieure (5) et fixez la
charnière supérieure (6) à la porte (D).
3. Fixez les bouton de porte (14) aux
porte (D).
4. Répétez pour les autres porte.
REMARQUE : les charnières peuvent être
réglées en desserrant les vis (7).
REMARQUE : pour portes montées en
haut. Desserrez les deux vis (A) avant sur
le panneau supérieur (A), si nécessaire
For doors installed at the top
Para puertas instaladas en la parte superior
Pour portes montées en haut
If needed, loosen the two front screws (A).
Si fuese necesario, afloje los dos tornillos delanteros (A).
Si nécessaire, desserrez les deux vis (A) avant.
B
D
B
1-800-892-3986
IS1594