STEINEL PROFESSIONAL IR 180 UNIVERSAL Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para IR 180 UNIVERSAL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
• Assembler le module de détection (E) et le cadre (G) et emboîter ensemble
par simple pression avec le module de charge (H) (fig� 5�5)
• Mettre l'appareil sous tension (fig� 5�6)
6� Fonctions
Réglages effectués en usine des boutons de réglage
Réglage de la portée (J) : 20 m
Temporisation (K) : 30 s
Réglage de la luminosité de déclenchement (L) : fonctionnement diurne
Réglage de la portée IR (fig� 5�4 / J)
Réglable par positions.
– Bouton de réglage sur maximum = portée max. (env. Ø 20 m)
– Bouton de réglage sur minimum = portée min. (env. Ø 5 m)
Temporisation (fig� 5�4 / K)
Réglable par positions.
La temporisation souhaitée est réglée comme temporisation minimale. Un
réglage entre 30 s et 15 min est possible. Si cela est nécessaire en raison d'un
faible niveau de charge de l'accumulateur d'énergie intégré, la temporisation
réglée est prolongée jusqu'à ce que l'accumulateur d'énergie ait de nouveau
atteint un niveau de charge suffisant. En cas d'un accumulateur d'énergie
complètement déchargé et en cas d'une très petite charge connectée, la
temporisation est prolongée jusqu'à 3 heures. Si le seuil de luminosité est
dépassé (logique présentielle), le détecteur s'éteint après écoulement de la
temporisation.
Réglage de la luminosité de déclenchement (fig� 5�4 / L)
La luminosité de déclenchement souhaitée peut être réglée par incréments de
2 à 1000 lux.
– Bouton de réglage positionné sur
– Bouton de réglage positionné sur
➜ Tableau « Exemples d'utilisation » p� 32
Réglages effectués en usine des interrupteurs DIP
DIP 1 à DIP 5 = OFF
DIP 1 – mode normal/mode test (NORM/TEST) (fig� 5�4)
Le mode test est prioritaire devant tous les autres réglages du détecteur type
interrupteur et sert à contrôler le bon fonctionnement et la zone de détection.
Indépendamment de la luminosité, le détecteur type interrupteur allume la
lumière dans la pièce en cas de mouvement pour une temporisation d'env. 5 s.
= fonctionnement nocturne (env. 2 lux)
= fonctionnement diurne (env. 1000 lx)
- 30 -
En mode normal, toutes les valeurs réglées individuellement (bouton de
réglage) sont valables. Le mode test du commutateur DIP ne se referme pas
automatiquement.
DIP 2 – semi-automatique (MAN) / entièrement automatique (AUTO)
(fig� 5�4)
Semi-automatique : (MAN)
L'éclairage ne s'éteint qu'automatiquement. L'éclairage s'allume manuellement
et il faut appuyer sur le bouton pour allumer la lumière. La lumière reste allumée
pendant la temporisation réglée.
Entièrement automatique : (AUTO)
L'éclairage s'allume automatiquement en fonction de la luminosité si un
mouvement est détecté et s'éteint lorsque la luminosité augmente et une fois
la temporisation écoulée. Il peut être actionné manuellement à tout moment.
Pour cela, le système automatique d'allumage est interrompu momentané-
ment.
Commutateur DIP 3 actif/inactif (fig� 5�4)
En position « used », le bouton intégré (A) est activé. En position « not used »,
le bouton intégré (A) est désactivé et n'a donc aucune fonction.
Bouton DIP 4 ON/ON-OFF (fig� 5�4)
En position ON-OFF, l'éclairage peut être allumé et éteint manuellement à tout
moment. En position ON, une extinction manuelle n'est plus possible.
À chaque actionnement du bouton, la temporisation démarre à nouveau.
Bouton pour fonction d'éclairage
La fonction du bouton dépend de la configuration du détecteur et de la situa-
tion actuelle de fonctionnement.
➜ Tableau « Fonction d'éclairage » p� 33
7� Garantie
En tant qu'acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l'encontre
du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite pas ces
droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons
une garantie de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre
produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit
ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous
garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants élec-
troniques et des câbles ainsi que l'absence de vices pour tous les matériaux
utilisés et leurs surfaces.
- 31 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

033149033132

Tabla de contenido