Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
BATTERIA PER LA VASCA MONTATA SUL PAVIMENTO „A COLONNA"
REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA CORNETTA
Vedi
4
La manopola della cornetta gira nell'ambito dell'angolo di 90 gradi e possiede regolazione della pressione
della mole (14).
In caso, di rotazioni allentata della manopola della cornetta, quando la cornetta non mantiene la posizione
scelta - avanza la boccola (19) dalla manopola della cornetta e serra leggermente la vite di spinta (15) tramite
la chiave a brugola (K1).
In caso, di rotazione con fatica della manopola della cornetta – avanza la boccola (19) dalla manopola della
cornetta e allenta leggermente la vite di spinta (15) con la chiave a brugola.
nella manopola della cornetta.
REGULACJA UCHWYTU
WKI
See fig. 4
Uchwyt
obraca
w zakresie
W przypadku, gdy uchwyt
obraca
W przypadku, gdy uchwyt
obraca
24
B
22
4
12
A
22
R
IOG 5703.40
GB
D
F
E
IT
RUS
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL
90 stopni i posiada
docisku
zbyt
nie
zbyt ciasno
(19) z uchwytu
3.6
PL
c
MONTOWANA NA POD ODZE BATERIA WANNOWA „KOLUMNOWA"
IT
4
(15)
(19)
(14).
w
(19) z uchwytu
i
lekko
15
K1
8
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA
"
(14).
-
(19)
(K1).
(15)
i
lekko
dociskowy (15) kluczykiem imbusowym (K1).
dociskowy (15) kluczykiem imbusowym.
19
K1
14
"
RUS
90
(19)
-
(19)
PL
z powrotem
(19) w uchwyt
12
4
Rev. 1 February 2020
ugi