4
COLLEGAMENTI
Collegamento alla serie D-F101
Quando effettuate il collegamento ad un ricevitore diverso da quello nella serie D-F101 non sarà necessario effettuare
2
il collegamento 2. Osservate che in tal caso, non sarà disponibile nessuna delle funzioni del sistema (accensione
automatica della corrente, ecc.).
• Le operazioni del sistema, ad esempio la funzione di accensione automatica della corrente possono essere usate solo
se i cavi audio stereo e i cavi del sistema sono stati collegati tra tutti i componenti del sistema. Assicuratevi di
collegare tutti i cavi di connessione alle unità in modo ben saldo.
• Lo scollegamento del cavo del sistema durante l'uso del sistema può causare malfunzionamenti. Assicuratevi di
scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare i collegamenti.
• Installate i componenti in modo tale che i fori di ventilazione nel ricevitore (DRA-F101) non siano bloccati.
• Usate le prese AC OUTLET solo per componenti audio. Non usateli mai per collegare degli asciugacapelli, ecc.
Spina del cavo di alimentazione
CA 230V, 50 Hz
(Collegatelo alla presa murale)
Spina del cavo di alimentazione
(per il modello del Regno Unito)
Ricevitore
DRA-F101
FM COAX.
AM LOOP ANT.
1
2
SYSTEM
R
L
75
CONNECTOR
ANTENNA
+
L
INPUTS
TAPE
MD
PRE
OUT
-
AC OUTLET
230V
50Hz
SWITCHED
SPEAKER SYSTEM
W MAX
R
SUB
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
PHONO
CD
DVD/AUX
PB
REC
PB
REC
WOOFER
Registratore MD
DMD-F101
Collegate le prese LINE OUT del DCD-F101 alle
1
prese di ingresso CD del ricevitore usando il
cavo audio stereo in dotazione.
Collegate la spina SYSTEM CONNECTOR del
modello DCD-F101 (1 o 2) alla spina SYSTEM
2
CONNECTOR (1 o 2) di uno degli altri componenti
usando il cavo in dotazione con il sistema.
Collegate il terminale di uscita digitale ottica del
DCD-F101 (DIGITAL OPTICAL) al terminale di
3
ingresso digitale (DIGITAL OPTICAL IN 1 o 2) del
registratore MD usando i cavi di connessione
ottica.
Collegatoil cavo di alimentazione di questa unità
4
alla presa AC del ricevitore (DRA-F101) o uno
degli altri componenti.
Lettore di
Il modello DCD-F101 può anche essere usato
CD
quando collegate un ricevitore di potenza diverso
DCD-F101
da quello del sistema D-F101. In tal caso, non
funzioneranno le funzioni del sistema (accensione
automatica, ecc.).
• Non posizionate un altro componente direttamente
sopra il ricevitore (DRA-F101).
• Per assicurare la stabilità, non impilare più di tre
componenti l'uno sopra l'altro.
POWER LOADING MECHANISM
DMD-F101
ON / STANDBY
18T r0 2 m 4 6 s
L
1
dB
-60 40 -30 -20 -12
-6 -2
0
R
DCD-F101
ON / STANDBY
TRACK
ITALIANO
NOTE:
• Non collegate il cavo CA finché tutti i collegamenti
non sono stati completati.
• Assicuratevi di collegare correttamente i canali
sinistro e destro (sinistra a sinistra, destra a destra).
• Inserite le spine correttamente. Un collegamento
incompleto causerà la generazione di rumore.
• Osservate che l'accoppiamento dei cavi con la spina
pin insieme a dei cavi CA o l'ubicazione degli stessi
nella vicinanza di un trasformatore di potenza
causerà la generazione di ronzio o altri rumori.
• Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione,
aspettate almeno 5 secondi prima di ricollegarlo.
Installazione raccomandata per il sistema
• Per assicurare alte prestazioni e la massima stabilità,
installate il modello della serie D-F101 nel seguente
modo.
1 3
MEMORY
TUNING
FUNCTION
TONE
TIMER
RDS
/ SET
DOWN
UP
SYSTEM
ON / STANDBY
INPUT
MEMO REC /
EDIT
CD SRS
MULTI REC
CHARACTER
PHONES
-
+
REC LEVEL
/ ENTER
MINIDISC RECORDER DMD-F101
e
ON / STANDBY
REPEAT
DOLBY NR
CD SRS
REC
0
PLAY
1
ON
OFF
COMPACT DISC PLAYER DCD-F101
VOLUME
SOURCE
BAND
DIRECT
DRA-F101
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101
PLAY
DRR-F101
CD SRS
REC
REVERSE
MODE
CASSETTE DECK DRR-F101
41