4
CONEXIONES
Conexión a la serie D-F101
Cuando lo conecte a un receptor que no sea de la serie D-F101, no es necesario hacer la conexión 2. Tenga en cuenta
2
que en ese caso no funcionarán ninguna de las funciones del sistema (encendido automático, etc.).
• Las operaciones del sistema como la función de encendido automático sólo puede utilizarse si todos los cables de
sonido estéreo y los cables del sistema están conectados entre todos los componentes del aparato. Asegúrese de
conectar todos los cables de conexión entre todas las unidades.
• Desconectar un cable del sistema durante el funcionamiento podría ocasionar una avería. Asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación antes de cambiar las conexiones.
• Instale los componentes de tal manera que los agujeros de ventilación del receptor (DRA-F101) no estén obstruidos.
• Utilice tomas de CA para equipo de audio solamente. No las utilice para secadores de pelo, etc.
Enchufe de corriente
SA 230V, 50 Hz
(Enchufe a una toma de alimentación)
Enchufe de corriente
(para el modelo del R.U.)
Receptor
DRA-F101
FM COAX.
AM LOOP ANT.
1
2
SYSTEM
R
L
75
CONNECTOR
ANTENNA
+
L
INPUTS
TAPE
MD
PRE
OUT
-
AC OUTLET
230V
50Hz
SWITCHED
SPEAKER SYSTEM
W MAX
R
SUB
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
PHONO
CD
DVD/AUX
PB
REC
PB
REC
WOOFER
Grabadora de MD
DMD-F101
ESPAÑOL
Conecte las clavijas DCD-F101 LINE OUT a las
1
clavijas de entrada del receptor de CDs haciendo
uso del cable de sonido estéreo incluido.
Conecte la clavija SYSTEM CONNECTOR DCD-
F101 (1 o 2) a la clavija SYSTEM CONNECTOR
2
(1 o 2) de uno de los otros componentes
utilizando el cable del sistema.
Conecte la terminal de salida óptica digital DCD-
F101 (DIGITAL OPTICAL OUT) a la terminal de
3
entrada digital (DIGITAL OPTICAL IN 1 o 2) de la
grabadora de MD utilizando los cables de
conexión óptica.
Conecte el cable de alimentación de esta unidad
4
a la salida de CA en el receptor (DRA-F101) o
uno de los otros componentes.
Reproductor
de CD
DCD-F101
El DCD-F101 puede utilizarse conectado a otro
receptor que no sea de la serie D-F101. En ese
caso, no funcionará ninguna de las funciones de
sistema (encendido automático, etc.).
• No coloque otro componente directamente sobre el
receptor (DRA-F101).
• Para lograr estabilidad, no apile nunca más de tres
componentes colocando uno sobre otro.
POWER LOADING MECHANISM
DMD-F101
ON / STANDBY
18T r0 2 m 4 6 s
L
1
dB
-60 40 -30 -20 -12
-6 -2
0
R
DCD-F101
ON / STANDBY
TRACK
NOTAS:
• No conecte el cable de CA hasta haber completado
todas las demás conexiones.
• Asegúrese de conectar correctamente los canales
izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo,
derecho con derecho).
• Inserte las clavijas de forma segura. Las conexiones
incompletas pueden generar ruido.
• Tenga presente que atar los cables con clavijas de
espiga a los cables de CA o situarlos cerca de un
transformador de potencia generará zumbido u otros
ruidos.
• Después de desenchufar el cable de alimentación,
espere al menos 5 segundos antes de volverlo a
enchufar.
Instalación del aparato recomendada
• Para garantizar una buena prestación y estabilidad,
instale la serie D-F101 tal y como se describe a
continuación.
1 3
MEMORY
TUNING
FUNCTION
TONE
TIMER
RDS
/ SET
DOWN
UP
SYSTEM
ON / STANDBY
INPUT
MEMO REC /
EDIT
CD SRS
MULTI REC
CHARACTER
PHONES
-
+
REC LEVEL
/ ENTER
MINIDISC RECORDER DMD-F101
e
ON / STANDBY
REPEAT
DOLBY NR
CD SRS
REC
0
PLAY
1
ON
OFF
COMPACT DISC PLAYER DCD-F101
VOLUME
SOURCE
BAND
DIRECT
DRA-F101
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101
PLAY
DRR-F101
CD SRS
REC
REVERSE
MODE
CASSETTE DECK DRR-F101
53