Samsung MWR-WG00JN Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para MWR-WG00JN:
Tabla de contenido

Publicidad

A
Indoor
Set
A
Remote Controller Overview
01 Operation status display
Displays the operation/function settings and statuses.
02 Operation On/Off button (LED display)
Turns the air conditioner/ventilator power On/Off
03 Up/Down button
Moves between items vertically or changes the set temperature.
04 Left/Right button
Moves between items horizontally or changes the item value.
05 OK button
Saves your new settings.
06 Save & Return button
Saves your new settings and returns to the previous step.
A
Descripción general del control remoto
01 Pantalla de estado de funcionamiento
Muestra los ajustes y estados del funcionamiento o función.
02 Botón de Funcionamiento On/Off (pantalla LED)
Apaga o enciende la alimentación del aire acondicionado o ventilador
03 Botón Arriba/Abajo
Se mueve verticalmente entre los elementos o cambia la
temperatura establecida.
04 Botón Izquierda/Derecha
Se mueven horizontalmente entre los elementos o cambia el
valor del elemento.
05 Botón OK
Guarda sus ajustes nuevos.
06 Botón Guardar y Volver
Guarda sus nuevos ajustes y vuelve al paso anterior.
Ventilator
°
07 Option button
Selects the detailed setting function.
NOTE
The operation mode display on the remote controller changes
depending on the selected language.
Some functions may not be available, depending on the indoor
unit specifications.
You can see the operation status on the LED display.
ON: Operating,
Blinking: An error occurred,
OFF: Turns off
07 Botón Opción
Selecciona la función de ajuste detallado.
NOTA
La pantalla de modo de funcionamiento del control remoto cambia
según el idioma seleccionado.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles, según las
especificaciones de la unidad interna.
Puede ver el estado de funcionamiento en la pantalla LED.
ENCENDIDO Funcionando,
Parpadeando: Se ha producido un error,
OFF: Apaga
A
Aperçu de la télécommande
01 Affichage de l' é tat de fonctionnement
Affiche les réglages et les états du fonctionnement/de la fonction.
02 Bouton de mise en marche/arrêt (affichage LED)
Met le climatiseur/ventilateur en marche/arrêt
03 Bouton haut/bas
Parcourt les éléments verticalement ou modifie la température configurée.
04 Bouton gauche/droite
Parcourt les éléments horizontalement ou modifie la valeur de l' é lément.
05 Bouton OK
Enregistre vos nouveaux réglages.
06 Bouton d' e nregistrement et de retour
Enregistre vos nouveaux réglages et retourne à l' é tape précédente.
A
Descrição geral do controlo remoto
01 Visor do estado de funcionamento
Exibe as definições e os estados de funcionamento/função.
02 Botão Ligar/Desligar funcionamento (visor LED)
Liga/Desliga o aparelho de ar condicionado/ventilador
03 Botão Para cima/Para baixo
Navega verticalmente entre itens ou altera a temperatura definida.
04 Botão Esquerda/Direita
Navega horizontalmente entre itens ou altera o valor de um item.
05 Botão OK
Guarda as suas novas definições.
06 Botão Guardar & Voltar
EN
Guarda as suas novas definições e volta ao passo anterior.
A
Übersicht über die Fernbedienung
01 Betriebsstatusanzeige
Zeigt die Betriebs-/Funktionseinstellungen und Status an.
02 Betriebstaste (LED-Display)
Schaltet die Stromversorgung der Klimaanlage/des Ventilators ein/aus.
03 Auf-/Ab-Taste
Blättert zwischen den Elementen nach oben oder unten oder ändert die Solltemperatur.
04 Linke/Rechte Taste
Blättert zwischen den Elementen nach links oder rechts oder ändert den Elementwert.
05 Taste OK
Speichert die neuen Einstellungen.
06 Taste zum Speichern und Zurückkehren
Speichert die neuen Einstellungen und kehrt zum vorherigen Schritt zurück.
ES
A
Overzicht afstandsbediening
01 Weergave werkingstatus
Toont de werkings-/functie-instellingen en statussen.
02 Knop Bediening Aan/Uit (LED-scherm)
Schakelt de airconditioner/ventilator in/uit
03 Omhoog/Omlaag knop
Beweegt verticaal tussen items of wijzigt de ingestelde temperatuur.
04 Knop Links/Rechts
Beweegt horizontaal tussen items of wijzigt de itemwaarde.
05 Knop OK
Bewaart uw nieuwe instellingen.
06 Knop Opslaan en Terugkeren
Bewaart uw nieuwe instellingen en keert terug naar de vorige stap.
07 Bouton Option
Sélectionne la fonction de réglage avancé.
REMARQUE
L' a ffichage du mode de fonctionnement sur la télécommande change
en fonction de la langue sélectionnée.
La disponibilité de certaines fonctions dépend des spécifications de
l'unité intérieure.
Vous pouvez voir l' é tat de fonctionnement sur l' a ffichage LED.
07 Botão Opção
Seleciona a função de definições detalhadas.
NOTA
O visor do modo de funcionamento no controlo remoto altera-se em
função do idioma selecionado.
Algumas funções poderão não estar disponíveis, dependendo das
especificações da unidade interior.
Pode ver o estado de funcionamento no visor LED.
LIGADO: em funcionamento,
Intermitente: ocorreu um erro,
OFF: desliga-se
07 Optiontaste
Wählt die detaillierte Einstellungsfunktion.
HINWEIS
Die Betriebsmodusanzeige auf der Fernbedienung ändert sich je
nach der ausgewählten Sprache.
Manche Funktionen sind je nach den Spezifikationen des
Innengeräts nicht verfügbar.
Der Betriebsstatus wird auf der LED-Anzeige angezeigt.
EIN: In Betrieb,
Blinkt: Fehler,
AUS: Ausschalten
07 Knop Optie
Selecteert de functie gedetailleerde instelling.
OPMERKING
De weergave van de werkingsmodus op de afstandsbediening
verandert afhankelijk van de geselecteerde taal.
Sommige functies zijn niet beschikbaar, afhankelijk van de specificaties
van de binnenunit.
U kunt de werkingstatus zien op het LED-scherm.
AAN: In werking,
Knippert: Er is een fout opgetreden,
UIT: Schakelt uit
FR
PT
DE
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido