Pour les projecteurs LEDs couleurs
- 10 couleurs / 5 séquences de couleurs enchaînées.
- Changement des couleurs ou des séquences (en standard) par coupure sur l'interrupteur d'alimentation «MARCHE/ARRET».
- Changement des couleurs ou des séquences par l'intermédiaire du KIT (en option) Récepteur Contrôleur-Modulateur avec télécommande sans
fil.
- Garde en mémoire après extinction de l'ampoule la couleur ou la séquence pré définie.
Mode d'emploi :
Lors de la mise sous tension, l'ampoule s'allume. Pour changer la couleur ou la séquence, procédez par coupure ARRET / MARCHE sur
l'interrupteur d'alimentation en mode manuel. La procédure de changement nécessite un temps de coupure sur l'interrupteur inférieur à 1 secondes.
Lors de la première coupure, la ou les ampoules s'initialisent sur la première couleur fixe. A chaque coupures suivantes, les couleurs fixes défilent
jusqu'à la dixième, ensuite viennent les 5 séquences enchaînées jusqu'à revenir sur la première couleur fixe.
Une coupure supérieure à 10 secondes entraîne la mémorisation de la couleur ou séquence en cours, cela permet de restaurer l'éclairage avec la
couleur ou séquence pré définie.
LED di colore per i proiettori
- 10 colori / 5 sequenze di colori concatenate.
- Variazione dei colori o delle sequenze (in modalità standard) mediante interruzione del passaggio di corrente tramite l'interruttore «ACCESO/
SPENTO».
- Variazione dei colori o delle sequenze per mezzo del KIT (opzionale) Ricevitore Unità di controllo - Modulatore con telecomando senza fili.
- Memorizzazione dopo spegnimento della lampadina del colore o della sequenza predefinita.
Modalità d'uso:
Una volta messa sotto tensione, la lampadina si accende. Per cambiare colore o sequenza, procedere con l'interruzione del passaggio di
corrente ACCESO / SPENTO sull'interruttore in modalità manuale. La procedura di variazione di colore o sequenza richiede un tempo di
interruzione di corrente inferiore a 1 secondo.
In occasione della prima interruzione del passaggio di corrente, la lampadina si inizializza sul primo colore fisso. Ad ogni interruzione di
corrente successiva, i colori fissi si susseguono fino al decimo, arrivano quindi le 5 sequenze concatenate fino a ritornare al primo colore fisso.
Un'interruzione del passaggio di corrente superiore a 10 secondi comporta la memorizzazione del colore o della sequenza in corso, ciò permette di
ripristinare l'illuminazione con il colore o la sequenza predefinita.
Color-LEDs für Scheinwerfer
- 10 Farben / 5 Sequenzen mit aufeinander folgenden Farben.
- Änderung der Farben oder Sequenzen (im Standardmodus) durch Drücken der „EIN-/AUS"-Taste.
- Optionalen: Änderung der Farben oder Sequenzen über den Kontroll- und Modulations-Empfänger mit schnurloser Fernbedienung.
- Speicherung der eingestellten Farbe oder Sequenz nach Ausschalten der Lampe.
Bedienungsanleitung:
Bei Anschluss an den Stromkreis erleuchtet die Lampe. Um die Farbe oder Sequenz zu ändern, unterbrechen Sie im manuellen Modus
den Stromkreis durch Drücken der EIN-/AUS-Taste. Die Änderung erfordert eine Stromunterbrechung von weniger als 1 Sekunde.
Bei der ersten Stromunterbrechung initialisiert sich die Lampe auf die erste feste Farbe. Bei jeder weiteren Stromunterbrechung laufen die
festen Farben bis zur zehnten Farbe durch, anschließend folgen die 5 Farbsequenzen, bis wieder die erste feste Farbe erscheint. Durch eine
Stromunterbrechung von mehr als 10 Sekunden wird die aktuelle Farbe oder Sequenz gespeichert. Hierdurch kann die Beleuchtung mit der
eingestellten Farbe oder Sequenz beim nächsten Einschalten wiederhergestellt werden.
LEDs de cor para os faróis
- 10 cores/5 sequências de cores encadeadas.
- Mudança de cores ou de sequências (de série) por corte no interruptor de alimentação «LIGAR / DESLIGAR».
- Opcional: Mudança de cores ou de sequências através do KIT Receptor Controlador-Modulador com comando à distância sem fios.
- Memorização da cor ou da sequência predefinida após desligamento da lâmpada.
Instruções de utilização:
Assim que é ligada a corrente, a lâmpada acende-se. Para mudar a cor ou a sequência, proceda ao corte da alimentação no interruptor
«LIGAR/DESLIGAR» no modo manual. Para que a mudança se efectue é necessário um tempo de corte no interruptor inferior a 1
segundo.
Aquando do primeiro corte, a lâmpada acende-se na primeira cor fixa. A cada corte seguinte, as cores fixas sucedem-se até à décima, seguindo-se
as 5 sequências encadeadas até regressar à primeira cor fixa. Um corte superior a 10 segundos resulta na memorização da cor ou sequência em
curso, o que permite repor a iluminação com a cor ou a sequência predefinida.
Color LEDs for headlamps
- 10 colours / 5 sequences of linked colours.
- Change of colours or sequences (standard) by disconnection on the power switch "START/STOP".
- Change of colours or sequences by the intermediary of the KIT (optional) Receiver-Controller-Modulator with wireless remote control.
- Keep the pre-defined colour or sequence after the bulb is turned off.
Instructions for use:
When the power is turned on, the bulb lights up. To change the colour or sequence, press START / STOP on the power switch in manual
mode. The change procedure requires the switch to be pressed for less than 1 second.
The first time it is pressed, the bulb initialises on the first fixed colour. Each subsequent time it is pressed, the fixed colours are displayed until the
tenth, and then the five linked sequences are shown until the first fixed colour returns. Pressing for more than 10 seconds leads to memorisation
of the current colour or sequence, making it possible to restore the lighting with the pre-defined colour or sequence.
Para los proyestores LED color
- 10 colores / 5 secuencias de colores encadenadas.
- Cambio de colores o de secuencias (en estándar) por corte del interruptor de alimentación «MARCHA/PARADA».
- Cambio de colores o secuencias mediante el KIT (opcional) Receptor Controlador-Modulador con mando inalámbrico.
- Conserva en la memoria el color o la secuencia predefinido tras apagar la bombilla.
Modo de empleo:
La bombilla se enciende cuando se pone bajo tensión. Para cambiar el color o la secuencia, pulse PARADA / MARCHA en el interruptor
de alimentación en modo manual. El procedimiento de cambio necesita un tiempo de corte del interruptor inferior a 1 segundo.
En el primer corte, la bombilla se inicia con el primer color fijo. A cada siguiente corte, los colores fijos desfilan hasta el décimo, seguidamente
vienen las 5 secuencias encadenadas hasta volver al primer color fijo. Un corte superior a 10 segundos implica la memorización del color o
secuencia en curso, lo que permite restaurar la iluminación con el color o secuencia predefinido.
Kleuren LEDs voor koplichten
- 10 kleuren / 5 opeenvolgende kleurensequenties.
- Verandering van kleur of sequentie (standaard) door indrukking van de voedingsschakelaar "START / STOP".
- Optioneel: Verandering van kleur of sequentie aan de hand van de KIT Receptor Controlemodulator met draadloze afstandsbediening.
- Opslag in het geheugen van de kleur of de vooraf ingestelde sequentie na uitschakeling van de lamp.
Gebruiksaanwijzing:
Wanneer u het toestel onder stroom brengt, gaat de lamp branden. Om de kleur of de sequentie te veranderen, drukt u voor een
manuele wijziging op de schakelaar START / STOP van de voeding. Bij de wijzigingsprocedure moet de schakelaar gedurende minder
dan 1 seconde worden onderbroken.
Tijdens de eerste onderbreking wordt de lamp geïnitialiseerd voor de eerste vaste kleur. Bij elke volgende onderbreking volgen de vaste kleuren
elkaar op tot aan de tiende kleur. Daarna volgen er 5 opeenvolgende sequenties tot men opnieuw bij de eerste vaste kleur terechtkomt. Als de
stroom langer dan 10 seconden wordt onderbroken, wordt de actuele kleur of sequentie in het geheugen opgeslagen. Zo kunt u de verlichting
opnieuw inschakelen met dezelfde kleur of vooraf ingestelde sequentie.
Χρώμα LED για προβολείς
- 10 χρώματα / 5 συνεχόμενες αλληλουχίες χρωμάτων.
- Εναλλαγή των χρωμάτων ή των αλληλουχιών (τυποποιημένο) μέσω της διακοπής του διακόπτη τροφοδοσίας «ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ».
- Προαιρετικό: Εναλλαγή των χρωμάτων ή των αλληλουχιών μέσω του συστήματος ΚΙΤ Δέκτη Ελέγχου – Ρυθμιστή με ασύρματο τηλεχειρισμό.
- Διατήρηση στη μνήμη μετά το σβήσιμο της λυχνίας του προκαθορισμένου χρώματος ή της σειράς.
Οδηγίες χρήσης:
Μόλις τεθεί υπό τάση, η λυχνία ανάβει. Για να αλλάξετε το χρώμα ή την αλληλουχία, προβείτε στην αποσύνδεση τροφοδοσίας
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ στο διακόπτη τροφοδοσίας με χειροκίνητο τρόπο. Η διαδικασία εναλλαγής απαιτεί χρόνο
διακοπής στο διακόπτη λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο.
Κατά τη διάρκεια της πρώτης διακοπής, η λυχνία ρυθμίζεται στο πρώτο καθορισμένο χρώμα. Σε κάθε επόμενη διακοπή, τα σταθερά χρώματα
εναλλάσσονται μέχρι το δέκατο, και στη συνέχεια έρχονται οι 5 συνεχόμενες αλληλουχίες μέχρι να έρθει το πρώτο καθορισμένο χρώμα. Μια
διακοπή μεγαλύτερη από 10 δευτερόλεπτα τροφοδοτεί τη μνήμη του τρέχοντος χρώματος ή της αλληλουχίας, κι αυτό επιτρέπει την αποκατάσταση
του φωτισμού με το προκαθορισμένο χρώμα ή αλληλουχία.
2