K
J
6
Connect the IR receiver (J) and the power adapter (K).
Position the IR receiver in view of the remote control.
DE - Schließen Sie den IR-Empfänger (J) und den Netzadapter (K) an.
Positionieren Sie den IR-Empfänger so, da er Sichtkontakt zur Fernbedienung hat.
FR
- Conne ez le récepteur IR (J) et l'adaptateur se eur (K).
Positionnez le récepteur IR en vue de la télécommande.
NL - Sluit de infraroodontvanger (J) en netvoedingsadapter (K) aan.
Plaats de infraroodontvanger in het zicht van de af andsbediening.
ES
- Cone e el receptor IR (J) y el adaptador de corriente (K).
Coloque el receptor IR a la vi a del mando a di ancia.
IT
- Collegare il ricevitore IR (J) e l'ada atore di corrente (K).
Posizionare il ricevitore IR in vi a del telecomando.
PT
- Ligue o receptor de infravermelhos (J) e o adaptador de corrente (K).
Posicione o receptor de infravermelhos no espaço de visão do comando à di ância.
EL
-
SV - Anslut IR-mo agaren (J) och nätaggregatet (K).
Placera IR-mo agaren synlig för ärrkontrollen.
PL
- Pod cz odbiornik podczerwieni (J) i zasilacz sieciowy (K).
U aw odbiornik podczerwieni w zasi gu pilota zdalnego erowania.
RU -
-
(J)
-
,
CS - P ipojte IR p íma (J) a napájecí adaptér (K).
Umí
te IR p íma v dosahu dálkového ovlada e.
SK
- Pripojte infra erven pr íma (J) a napájací adaptér (K).
Infra erven pr íma umie nite na doh ad dia kového ovládania.
(K).
.
HU - Csatlakozta a az infravörös vev t (J) és a tápegységet (K).
Az infravörös vev t a távirányító hatókörében helyezze el.
TR
- IR alıcısını (J) ve güç adaptörünü (K) ba layın.
IR alıcısını uzaktan kumandanın görü alanı içine getirin.
RO - Cone a i receptorul IR (J) i adaptorul de alimentare (K).
Pozi iona i receptorul IR în raza de ac iune a telecomenzii.
UK -
-
(J)
-
,
BG -
(J)
JA -
IR レシーバー (J) と電源アダプター (K) をつなぐ。
リモート コントロールを考慮して IR レシーバーの位置を決める。
ZH -
(K).
.
(K).
,
.
9