Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń / Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel /
Požiadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievačoch miestností / Reikalavimai, keliami informacijai apie vietinius elektrinius patalpų šildytuvus /
Prasības savienotas ar informāciju par elektriskiem vietējiem telpu sildītājiem / Az elektromos helyi helyiségfűtő berendezéseit érintő tájékoztatási követelmények. /
Exigences d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques / Requisitos de información para calefactores eléctricos locales / Cerințele privind
informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală / Informatie-eisen voor elektrische lokale verwarmers van de ruimtes. / Anforderungen im Bereich der
sssDEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779
http: //www . dedra .pl; e-mail:
info@dedra.pl
Karta Gwarancyjna/ Záruční List/ Záručný List/ Garantinis Lapas/ Garantijas Talons/ Garanciajegy/ Bulletin De Garantie/ Carta De Garantía/ Certificat De
Pieczęć
sprzedawcy/
Razítko
antspaudas/ Pārdevēja zīmogs/ Az eladó pecsétje/ Cachet vendeur/ Sello del
vendedor/ Ștampila vânzătorului/ Stempel van de verkoper/ Stempel des
Verkäufers
Data i podpis/ Datum a podpis/ Dátum a podpis/ Data ir parašas/ Datums un
paraksts/ Dátum és áláírás/ Date et signature/ Fecha y firma/ Data și semnătura/
Datum en handtekening/ Datum und Unterschrift
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej./
Záruka na prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva kupujícího vyplývající z předpisů o ručení za vady prodané věci./ Záruka na predaný tovar
nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva kupujúceho vyplývajúce z predpisov o ručení za chyby predanej veci./ Parduotoms prekėms suteikta garantija
nepanaikina, neapriboja bei laikinai nesustabdo Pirkėjo teisių, numatytų teisės aktuose dėl parduoto daikto trūkumų./ Iegādātajām precēm piešķirtā garantija neatceļ,
neierobežo un uz laiku neaptur Pircēja tiesības, ko nosaka tiesību akti par iegādāto preču defektiem./ Az értékesített termékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem
korlátozza és nem függeszti fel a vevő eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait./ La garantie pour la marchandise vendue n'exlut pas, ne
limite pas ni ne suspend pas les droits de consommateur résultant de la caution./ La garantía del producto vendido no excluye, no limita y no suspende los derechos del
comprador que surgen de las disposiciones de la garantía por defectos en los productos vendidos/ Garanția mărfii vândute nu exclude, nu limitează și nu suspendă
drepturile cumpărătorului rezultate din neconformitatea mărfii cu contractul pentru marfa vândută./ De garantie voor het verkochte product sluit de rechten van de koper
niet uit die voortvloeien uit de bepalingen van de waarborg op verkochte producten en beperkt ze niet./ Die sich aus der Mängelhaftung ergebenden Rechte des Käufers
WARUNKI GWARANCJI/ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/ ZÁRUČNÉ PODMIENKY/ GARANTIJOS SĄLYGOS/ GARANTIJAS NOSACĪJUMI/ GARANCIÁLIS FELTÉTELEK/
CONDITIONS DE GARANTIE/ CONDICIONES DE GARANTÍA/ CONDIȚII DE GARANȚIE/ GARANTIEVOORWAARDEN/ GARANTIEBEDINGUNGEN
Informationen bez. elektrischen Punkt-Raumerhitzer
Garanție/ Garantiekaart/ Garantiekarte
prodejce/
Pečiatka
predajcu/
werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen, noch eingeschränkt oder eingestellt.
temperatūras regulēšana telpā ar klātbūtnes atklāšanu /
hőmérsékletszabályozás a helyiségben jelenlét-érzékeléssel /
réglage de température à l'intérieur de la pièce avec détection de
présence / ajuste de la temperatura en la habitación con
detección de presencia / controlul temperaturii camerei cu
detectarea prezenței / verstelling van de temperatuur in de ruimte
met aanwezigheidsdetectie / Regulierung der Temperatur im
Raum mit Sensor zur Anwesenheitserkennung
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem
otwartego okna / regulace teploty v místnosti s detekcí
otevřeného okna / regulácia teploty v miestnosti s detekciou
otvoreného okna / temperatūros patalpoje reguliavimas su atviro
lango aptikimu / temperatūras regulēšana telpā ar atvērta loga
atklāšanu / hőmérsékletszabályozás a helyiségben nyitott ablak
érzékeléssel / réglage de température à l'intérieur de la pièce
avec détection de la fenêtre ouverte / ajuste de la temperatura en
la habitación con detección de una venta abierta / controlul
temperaturii camerei cu detectarea unei ferestre deschise /
verstelling van de temperatuur in de ruimte met de detectie van
een open raam / Regulierung der Temperatur im Raum mit
Sensor zur Erkennung des geöffneten Fensters
z regulacją na odległość / s dálkovým ovládáním / so vzdialenou
reguláciou / su nuotoliniu reguliavimu / ar tālvadības
regulēšanu / távolságszabályzóval / avec réglage à distance /
con control a distancia / cu opțiunea de control la distanță / met
de verstelling op afstand / mit Fernregulierung
z adaptacyjną regulacją startu / s adaptivně řízeným spouštěním /
s adaptívnou reguláciou spustenia / su adaptuojamu starto
reguliavimu / ar adaptācijas starta regulēšanu / adaptív
indításvezérléssel / avec réglage de démarrage adaptatif / con
ajuste adaptativo de arranque / cu demaraj adaptabil / met
adaptieve start / mit Anpassungsregulierung des Starts
z ograniczeniem czasu pracy / s omezením doby činnosti / s
obmedzením času spustenia / su darbo laiko apribojimu / ar
darba laika ierobežošanu / működési idő korlátozással / avec
limitation de la durée de fonctionnement / con limitación del
tiempo de trabajo / cu limitarea timpului de funcționare / met
beperkte werktijd / mit Begrenzung der Arbeitszeit
z czujnikiem ciepła promieniowania / s černým kulovým čidlem /
so snímačom tepla žiarenia / su šiluminio spinduliavimo jutikliu /
ar termiskā starojuma devēju / sugárzó hő érzékelővel / avec
détecteur de chaleur radiante / Con un detector de radiación
térmica / cu sensor cu bulb negru / met een
stralingswarmtesensor / mit Sensor der Wärmestrahlung
Pardavėjo
Nr katalogowy:/ Katalogové č.:/ Katalógové č.:/ Katalogo Nr/ Kataloga Nr:/
Katalógusszám:/ No catalogue: / Nº de catalogo:/ Nr catalog:/ Katalognummer:
Nazwa:/ Název:/ Názov:/ Pavadinimas:/ Nosaukums:/ Név:/ Nom:/ Nombre:/
Denumire:/ Benaming:/ Name:
Numer seryjny:/ Číslo partie:/ Číslo partie:/ Partijos numeris:/ Partijas numurs:/
Szériaszám:/ Numéro de série:/ Número de lote:/ Număr serie:/ Partijnummer:/
Seriennummer:
PL
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē /
Nem / Non / No / Nu /
Neen / Nein
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē /
Nem / Non / No / Nu /
Neen / Nein
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē /
Nem / Non / No / Nu /
Neen / Nein
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē /
Nem / Non / No / Nu /
Neen / Nein
Nie / Ne / Nie / Ne / Nē /
Nem / Non / No / Nu /
Neen / Nein