Asiento Del Operador; Ajuste De La Inclinación Del Respaldo Del Asiento - Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

IT
1 - SEDILE DELL'OPERATORE
Regolazione
avanti-indietro
relativamente ai joysticks di comando.
Tirare la leva (A,
1) verso l'alto.
Muovere avanti o indietro,il sedile, nel modo
desiderato,in funzione dei braccioli.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni nella
posizione di bloccaggio.
Regolazione avanti-indietro del sedile
Muovere avanti-indietro il sedile elettricamente
premendo i due bottoni (B,
1) su manipolatore
sinistro.
In avanti si inclina anche di 13° verso l'alto.
Regolazione dell'altezza del sedile
Tirare la leva verso l'alto (C,
1).
Posizionare il sedile all'altezza desiderata.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni nella
posizione di bloccaggio.
Regolazione dell'inclinazione dello schienale
del sedile
Tirare la leva verso l'alto (D,
sedile nel modo desiderato.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni nella
posizione di bloccaggio.
Regolazione della sospensione del sedile in
funzione del peso
In funzione del peso dell'operatore si può variare
l'escursione della sospensione del sedile.
Per compiere questa operazione agire sul
pomello (E,
1) scegliendo il valore desiderato.
Regolazione lombare dello schienale del
sedile
Ruotare il pomello (F,
1) per regolare la zona
lombare dello schienale.
C
A
E
B
1 - OPERATOR'S SEAT
Adjusting seat forwards-backwards using the
del
sedile
control joysticks.
Pull lever (A,
Move the seat forwards or backwards, as required,
according to the arm-rests.
Release the lever and make sure it returns to the
blocking position.
Adjusting the seat forwards-backwards
Move the seat forwards-backwards electrically by
pressing the two buttons on the LH manipulator
(B,
1).
It can also be inclined upwards forwards by 13°.
Adjusting the seat height
Pull lever upwards (C,
Position the seat at the required height.
Release the lever and make sure it returns to the
blocking position.
Adjusting the backrest inclination
Pull lever (D,
incline the seat as required.
1) e inclinare il
Release the lever and make sure it returns to the
blocking position.
Adjusting the seat suspension according to
weight
The movement of the seat suspension may vary
according to the operator's weight.
To carry out this operation, use knob (E,
select the required value.
Lumbar adjustment of seat back-rest
Turn knob (F,
the backrest.
EN
EN
1) upwards.
1).
1) upwards and
1) to
1) to adjust the lumbar area of
1
F
D
2-28
ES
ES

1 - ASIENTO DEL OPERADOR

Ajuste hacia adelante-atrás del asiento con
respecto a los joysticks de mando.
Tirar la palanca (A,
1) hacia arriba.
Mover hacia delante o hacia atrás el asiento,
según se desee, en función de los reposabrazos.
Soltar la palanca y asegurarse de que vuelva a la
posición de bloqueo.
Ajuste hacia delante-atrás del asiento
Mover
hacia
delante-atrás
eléctricamente pulsando los dos botones (B,
en el manipulador izquierdo.
Hacia delante se inclina también 13° hacia arriba.
Ajuste de la altura del asiento
Tirar la palanca hacia arriba (C,
Posicionar el asiento a la altura deseada.
Soltar la palanca y asegurarse de que vuelva a la
posición de bloqueo.
Ajuste de la inclinación del respaldo del
asiento
Tirar de la palanca hacia arriba (D,
el asiento en el modo deseado.
Soltar la palanca y asegurarse de que vuelva a la
posición de bloqueo.
Ajuste de la suspensión del asiento según el
peso
Dependiendo del peso del operador se puede
modificar el recorrido de la suspensión del
asiento.
Para llevar a cabo esta operación, intervenir en el
pomo (E,
1) eligiendo el valor deseado.
Ajuste lumbar del respaldo del asiento
Girar la perilla (F,
1) para regular la zona lumbar
del respaldo.
13°
el
asiento
1)
1).
1) e inclinar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Tabla de contenido