Fit the bumper.
Attach the bail hitch at points E, including socket plate, and tigh-
ten the whole assembly to torque.
Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
11. Fit the section removed.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Thule Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Thule is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other
assembly methods and means than the ones outlined, and the incor-
rect interpretation of these assembly instructions.
D
MONTAGEANLEITUNG
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhängekupplung
festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maßgebend ist.
1. Die Rücklichter abmontieren. (siehe Fig. 1).
2. Die Stoßstange abmontieren. (siehe Fig. 1).
3. Die Original Muttern A an den Punkten B entfernen.
4. Die Anhängervorrichtung einschließlich Füllplat bei den Punkten B, C
und D montieren.
5. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
6. Entfernen Sie den Hitzeschild von der Stoßstange. (siehe Fig. 1)
7. Gemäß der Abbildung 2 ein Stück aus dem Hitzeschild sägen.
8. Auf der Unterseite der Stoßstange einen Teil aus der Mitte gemäß
Abbildung 3/3a herausschneiden.
9. Montieren Sie den Hitzeschild an der Stoßstange.
10. A: Für die einfache Stoßstange gilt:
Die Stoßstange montieren.
Montieren Sie die Kugelstange an den Punkten E und F einsch-
ließlich Steckendosenplatte.
Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der
Abbildung festdrehen.
B: Für die doppelte Stoßstange gilt:
Montieren Sie die Kugelstange an den Punkten E und F, ziehen
Sie Schraube E mit Drehmoment an und entfernen Sie Schraube F.
Die Stoßstange montieren.
Montieren Sie die Kugelstange mit Steckendosenplatte an den
Punkten F und ziehen Sie alles zusammen mit Drehmoment an.
11. Das Entfernte montieren.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
© 547670/04-08-2014/5