E7
[a]
Attach mounting cable [a] to the support bracket.
Fije el cable de montaje [a] en el soporte de apoyo.
Attacher les câble de montage [a] à la bride de support .
E9
Install the strain relief bracket.
Instale el soporte del aliviador de tensiones.
Installer le serre-câble.
E11
Screw finial onto the threaded rod of the support bracket.
Enrosque la cubierta ornamental en la varilla roscada del soporte de apoyo.
Visser le faîteau sur la tige filetée.
E8
THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.
Conecte el manojo de alambres. NO PERMITA QUE LA LÁMPARA QUEDE
E10
Raise the bezel onto the threaded rod of the support bracket.
Levante el bisel hasta la varilla roscada del soporte de apoyo.
Soulever l'enjoliveur sur la tige filetée de la bride de soutien.
E12
Unscrew glass retainer ring using the glass ring tool provided.
Dévisser l'anneau de retenue du verre à l'aide de l'outil fourni.
17
43054 - 02/09/2009
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW
SUSPENDIDA DEL MANOJO DE ALAMBRES.
Connecter le câblage. NE PAS LAISSER LE
MOTEUR PENDRE PAR LE FAISCEAU DE CÂBLES.
Q
Desenrosque el anillo de retención de la pantalla
usando la herramienta para el anillo suministrada.