Part numbers: 24286903 / 24286904
Auswahl des Ladestroms
Der Ladestrom kann über die Anzeige „Charge Limit Preference" (Ladestrom)
an der Mittelkonsole eingestellt werden. Siehe „Auswahl des Ladestroms"
unter Programmiertes Laden in der Betriebsanleitung.
Ein zu hoher Ladestrom für den Stromkreis oder die Steckdose kann einen
Brand verursachen oder den Stromkreis beschädigen. Geringsten möglichen
Ladestrom nutzen, bis ein Elektriker die Kapazität des Schaltkreises
geprüft hat. Bei unbekannter Kapazität von Stromkreis oder Steckdose den
niedrigsten Ladestrom nutzen.
Hinweise zur Erdung
Dieses Produkt muss geerdet werden. Bei Funktionsstörungen oder Ausfällen
stellt die Erdung einen Weg des geringsten Widerstandes für den elektrischen
Strom dar, was die Gefahr von Stromschlägen verringert. Dieses Gerät enthält
ein Kabel mit einem Geräteerdungsleiter und einen Schutzkontaktstecker.
Der Stecker ist in eine entsprechende Steckdose zu stecken,
die ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit allen lokal geltenden Vorschriften
und Verordnungen installiert und geerdet sein muss.
Eine falsche Erdung des Ladekabels kann einen Stromschlag verursachen.
Bei Zweifeln an der ordnungsgemäßen Erdung des Ladekabels
die ordnungsgemäße Erdung gemeinsam mit einem Elektriker überprüfen.
Produktstecker nicht verändern. Passt er nicht in die Steckdose,
einen Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren lassen.
Montagehinweise
1. Passende Stelle für das Ladekabel finden. Siehe Abb. 1.
2. Installationsstütze suchen, z. B. einen Wandvorsprung. Siehe Abb. 1.
Die richtige Höhe für das Ladekabel ist 91 cm (36 Zoll) über dem Boden.
Siehe Abb. 1.
3. Befestigungslöcher in einen Wandvorsprung oder eine geeignete
Haltevorrichtung bohren. Von Stromquellen fern bleiben. Bohrungen
im Abstand von 18,7 cm (7 3/8 Zoll) setzen. Siehe Abb. 2.
4. Befestigungsschrauben in die Wand eindrehen, bis der Schraubenkopf
5 mm (3/16 Zoll) über die Oberfläche ragt. Siehe Abb. 2.
5. Ladekabel sicher an den Schrauben befestigen. Siehe Abb. 3.
6. Wandstecker in die Netzsteckdose stecken. Siehe Abb. 3.
7. Fahrzeugsteckdose in den Ladeanschluss stecken. Siehe Abb. 3.
Verriegelungsfunktion
Als zusätzliche Sicherheit kann der Fahrzeugstecker mit einer Verriegelung
versehen werden. Siehe Abb. 4.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät enthält Systeme, die auf einer Funkfrequenz gemäß Teil 15
der Regeln der Federal Communications Commission (FCC)
und der kanadischen Industrienorm ICES-003E arbeiten. Regeln der FFC,
der kanadischen Industrienorm ICES-003 und EMV-Direktive 2004/108/EC.
Die Nutzung unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
• Das Gerät darf keine Störungen hervorrufen.
• Das Gerät muss alle empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich
solcher, die sein unerwünschtes Einschalten bewirken können.
Eine Veränderung oder Umrüstung dieser Systeme durch unberechtigte
Personen kann das Erlöschen der Betriebserlaubnis zur Folge haben.
Portable Charge Cord
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE
DATE
BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS
SHOWN ON 8.5 x 11 WHITE 16 POUND
26MR15
NON-BOND RECYCLABLE PAPER.
PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING
09NO16
TEMPLATES. TO BE UNITIZED IN
ACCORDANCE WITH GMCCA
22FE17
SPECIFICATIONS.
Warnung
Warnung
REVISION
Initial Release - Rob Mantinan
Revision - Cheryl Garrison
Revision - Cheryl Garrison
Cavo di carica portatile
1. Spina a muro
2. Indicatori di stato
3. Spinotto veicolo
4. Pulsante di sgancio
Istruzioni di sicurezza importanti
Questo simbolo indica di fare attenzione:
rischio di scossa elettrica.
Informazioni importanti sul cavo di carica portatile
• La ricarica di un veicolo elettrico può sottoporre l'impianto elettrico
di un edificio sotto carico più di un classico elettrodomestico.
• Prima di inserire la spina in una qualsiasi presa elettrica, fare controllare
l'impianto elettrico da un elettricista qualificato e controllarne
il funzionamento a servizio intenso con carico continuo a 12 Amp.
• Le prese elettriche possono usurarsi in seguito a un uso normale o possono
danneggiarsi nel tempo, rendendole inadatte alla ricarica di un veicolo
elettrico.
• Controllare la presa/spina elettrica durante la ricarica e interromperla se
la presa/spina elettrica si scalda eccessivamente; rivolgersi quindi
a un elettricista qualificato per un intervento di assistenza.
• Se si è all'esterno, impiegare una presa elettrica resistente agli agenti
atmosferici.
• Impiegare il cavo di carica per ridurre la tensione sulla presa/spina elettrica.
Un uso improprio del cavo di carica portatile del veicolo elettrico può causare
incendi, scossa elettrica, bruciature e danni agli oggetti, lesioni gravi o morte.
• Non usare prolunghe, ciabatte multipresa, sezionatori, adattatori di terra,
compensatori o dispositivi simili.
• Non usare prese elettriche usurate o danneggiate, in quanto la spina
non sarebbe inserita saldamente.
• Usare esclusivamente prese elettriche con una terra adeguata.
• Non usare prese elettriche in serie con altre utenze elettriche.
Se si utilizzano prodotti elettrici occorre sempre seguire alcune precauzioni
di base tra cui:
• Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare
il prodotto. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può
portare a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
• Non lasciare i bambini senza sorveglianza in prossimità del veicolo
durante la ricarica e accertarsi che non giochino con il cavo di carica.
• Se la spina in dotazione non è adatta alla presa elettrica, non modificare
la spina. Rivolgersi a un elettricista qualificato per controllare la presa
elettrica.
• Non infilare le dita nel connettore del veicolo elettrico.
REV 22FE17
PART NO.
TITLE
AUTH
DR
2234084
2552046
23277719
PART NO.
2552046
ITALIAN
Pericolo
Avvertenza
23277719
SHEET
Installation Instructions
Portable Charge Cord
8
12
OF
8
12
SHEET
OF