Elektrická Bezpečnost - Black and Decker BDAS36 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
ČEšTINA
a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika
nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo
u
pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, nožů nebo
u
příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
u
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly
prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
u
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
u
vytvářeného při použití nářadí (například práce se dřevem,
zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích
a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní
zkušební metodou předepsanou normou EN62841
a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita
k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického
nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti
na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem
k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení
bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC
k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí
v zaměstnání, musí předběžný odhad působení vibrací brát
na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je
nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
štítky na nářadí
:
Na tomto nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst návod k použití.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte o rozebírání.
u
Zabraňte kontaktu s vodou.
u
Neskladujte na místech, kde může teplota přesáhnout
u
40 °C.
Nabíjejte pouze při teplotách v rozsahu od 10 °C do
u
40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou s nářadím.
u
Při likvidaci baterií se vždy řiďte pokyny, které jsou
u
uvedeny v části „Ochrana životního prostředí".
12
(Přeloženo z původního návodu)
Nabíječky
Používejte nabíječku BLACK+DECKER pouze k nabíjení
u
baterie, která byla dodána s tímto nářadím. Jiné baterie
mohou prasknout a způsobit zranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
u
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
u
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
u
Nepokoušejte se nabíječku demontovat.
u
Nepokoušejte se do nabíječky proniknout.
$
u
Tato nabíječka není určena pro venkovní použití.
+
w
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Bezpečnostní izolační transformátor. síťové
napětí je od výstupu nabíječky odděleno
transformátorem.
x
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se
automaticky vypne. V důsledku toho nebude
nabíječka funkční. Jednotka musí být odpojena
od napájecího zdroje a musí být předána autori-
zovanému servisu k opravě.
Elektrická bezpečnost
#
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče.
Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti od-
povídá napětí uvedenému na výkonovém štítku.
Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
připojením k síťové zásuvce.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn
u
výrobcem nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
připojením k síťové zásuvce.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Tlačítko chodu vpřed/vzad
3. Držák nástrojů
4. LED svítilna
5. Magnetický držák nástrojů
Obr. A
6. Nabíječka
7. Zástrčka nabíječky
8. Nabíjecí konektor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido