www.rubi.com/warranty
保修期
ZH
NO
GARANTI
Garantien
dekker
alle
produksjons-
monteringsfeil
i
overensstemmelse
gjeldende lov. Denne garantien dekker ikke
noen form for skade eller svikt som følge
av uriktig bruk og overbelastning, eller at
anvisningene ikke er fulgt på rett måte,
samt normal slitasje. Manipulering av andre
personer enn fra vår offisielle service vil føre
til tap av denne garantien. Dette dokumentet
må fremlegges sammen med kjøpebevis ved
ethvert krav eller enhver klage.
LV
GARANTIJA
Garantija ietver visas ražošanas vai montēšanas
defektus saskaņā ar pastāvošo likumdošanu.
Tā neietver bojājumus, kas radīti nepareizas
lietošanas rezultātā, pārslodzes, nepareizas
instrukcijas ievērošanas rezultātā, vai parastas
nolietotības
rezultātā.
Pārvietošana
ietekmēšana, ko veic kāda cita persona, kura
nav no Oficiālā Servisa personāla, šo garantiju
padarīs par spēkā neesošu. Lai izvirzītu jebkādu
prasību, šī dokumenta uzrādīšana kopā ar
pirkšanas čeku ir absolūti svarīga.
SV
AR
GARANTI
Garantin
täcker
varje
monteringsfel
i
överensstämmelse
gällande
lag.
Från
haverier framkallade av otillbörlig användning,
överbelastning,
bristande
användningsinstruktionerna
slitage. Ändringar gjorda av andra personer än
sådana från vår officiella serviceavdelning gör
att garantin går förlorad. För varje reklamation
är det oumbärligt att den beledsagas av detta
dokument samt av köpnotan.
LT
GARANTIJA
Garantija galioja visiems gamybos bei surinkimo
defektams galiojančių įstatymų ribose. Garantija
negalioja, jeigu defektai ar sugedimas buvo
sąlygotas netinkamo naudojimo, perkrovimo,
netinkamo instrukcijų laikymosi, ar įprasto
nusidėvėjimo. Garantija netenka galios, jeigu
taisymas ar kiokią intervencija atlieka ne mūsų
oficialaus
serviso
darbuotojai.
priimamos tik kai pateikiamas šis dokumentas
bei pirkimo kvitas.
保証
JA
eller
med
SK
ZÁRUČNÁ DOBA
Záručná doba sa vzťahuje na všetky výrobné
a montážne vady v súlade s platným zákonom.
Záruka sa nevzťahuje pri nesprávnom použití
výrobku, preťažení, nedodržaním pokynov
k užívaniu, ako aj bežným opotrebením
vai
a používaním výrobku. Záruka sa nevzťahuje
pri manipulácii osobami, ktoré nepracujú pre
náš oficiálny servis. Pri akejkoľvek reklamácii
je nutné doložiť tento doklad a doklad o kúpe
výrobku.
www.rubi.com/warranty
ET
ARANTII
fabrikations-
eller
Garantii katab valmistus- ja materjalivigadest
med
tulenevad vead. Garantii ei kata vigu, mis
garantin
undantas
tulenevad väärast käsitlemisest, kukkumisest,
ülekoormusest
efterrättelse
av
Samuti ei kuulu garantii alla kuluosad (harjad,
och
normalt
lõiketerad, kettad jne.) ja normaalne kulumine.
Garantii kaotab kehtivuse kui seade on avatud,
remonditud või hooldatud väljaspool RUBI
ametliku teenindust. Garantii kehtib ainult
antud garantiitalongi alusel.
HU
GARANCIA
A garancia
összeszerelési hiba esetén az érvényben lévő
törvénynek megfelelően. Jótállási felelősségünk
nem áll fent, ha a hiba rendeltetésellenes
használat, szakszerűtlen kezelés, túlterhelés, a
használati utasításban leírtaktól eltérő használat
vagy természetes elkopásból adódik. Amennyiben
Pretenzijos
garanciális idő alatt nem a mi Márkaszervizünk
végzi a javítást a jótállás érvényét veszti. Bármely
reklamációhoz a jelen dokumentum mellett a
vásárláskor kapott fizetési bizonylatot is be kell
mutatni.
RO
GARANTIE
Garantia acopera toate defectele de fabricatie sau
de asamblare in concordanta cu legislatia in vigoare.
Garantia nu se acorda in cazul defectelor cauzate
de folosirea in mod necorespunzator a produselor,
suprasolicitarii, situatiilor in care instructiunile de
folosire nu sunt respéctate sau in cazul uzurii.
Incercarea de a repara produsul de catre orice alta
persoana decat personalul nostru autorizat va duce
la pierderea garantiei. Pentru lansarea unei plangeri
este necesara prezentarea acestui document, insotit
de documéntele ce atesta achizitionarea produsului
(factura si chitanta/bonul fiscal).
JAMSTVO
HR
Jamstvo pokriva sve greške u izradi i montaži,
sukladno važećem zakonodavstvu. Izričito su
isključeni iz jamstva svi kvarovi uzrokovani
nepravilnom
nepoštivanjem uputa za uporabu i instalaciju te
uobičajenom potrošnjom sastavnih dijelova. Bilo
kakva intervencija osoba koje nisu zaposlene
kod ovlaštenog tehničara i servisera uzrokuje
automatski gubitak jamstva i prava koji iz njega
proizlaze. Za bilo koju intervenciju predvidenu
ovim jamstvom, potrebno je priložiti ovaj
certifikat i pravovaljani račun.
ja
valedest
töövõtetest.
érvényes
minden
gyártási
és
uporabom,
preopterećenjem,