Problem Solving
Problem
Fill valve can't fill
Leakage
Can't flush or flush little
Half flush water level is too high or too low
Le problème résout
Probléme
Le robinet de remplissage ne se remplit pas
Fuite
La chasse d'eau ne fonctionne pas ou fonctionne à
moitié
Le niveau d'eau de la chasse partielle est trop élevé
ou trop bas
El problema que resuelve
Problema
La válvula de llenado no llena
Fugas de agua
No es posible descargar (vaciar) el inodoro o
se descarga poco
El nivel de descarga a la mitad es demasiado
alto o demasiado bajo
CAUTION
Product is fragile. To avoid breakage and possible injury, handle
with care.
WARNING
DO NOT USE IN-TANK TOILET BOWL CLEANERS CONTAINING
BLEACH OR CHLORINE.
1. Result in damage to tank components and may cause
flooding and property damage.
2. Void PROFLO Fixtures Limited Warranty.
Cause
Fill switch is closed
Drain guard gets stuck
Float cup is crushed by tank wall
Fit incorrectly
Flush valve does not fit flush valve body
Flush valve body gets stuck
Incorrect operation
Steel wire is twisted or pulled too much
Adust water level incorrectly
Raison
L'interrupteur de remplissage est fermé
Le dispositif de protection du collecteur est coincé
Le flotteur est écrasé contre la paroi du réservoir
Assemblage incorrect
La taille du siège de soupape ne correspond pas au
corps du robinet de chasse d'eau
Le corps du robinet de chasse d'eau est coincé
Mauvais fonctionnement
Le fil d'acier est tortillé ou trop tiré
Le niveau d'eau n'est pas réglé correctement
Causa
El regulador de la válvula de llenado está cerrado
El tapón del desagüe se queda atascado
La copa del flotador está obstruida por la pared
de la cisterna
Los accesorios están acoplados incorrectamente
El asiento de la válvula de descarga no se ajusta a la
forma de dicha válvula
La válvula de descarga se queda atascada
Funcionamiento incorrecto
El alambre de acero está torcido o se ha estirado
demasiado
El nivel del agua está ajustado incorrectamente
AVERTISSEMENT
Ce produit est fragile. Pour éviter de le briser et de vous blesser,
veuillez le manipuler avec soin.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT À CUVETTE À BASE DE
JAVELLISANT OU DE CHLORE À L'INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR.
1. Ce type de détergent risque d'endommager les pièces du
réservoir, d'entraîner une inondation et d'endommager la
propriété.
2. L'utilisation de ce type de détergent annule la
garantie limitée du produit PROFLO.
5
Solution
Turn on fill switch
Clean drain guard
Adjust direction of fill valve
Fit again according to correct installation procedure
Fit again
Unpick and wash float body
Refill tube should be higher than water level
Adjust flush valve body
Adjust water level
Solution
Ouvrez l'interrupteur de remplissage
Nettoyez le dispositif de protection du collecteur
Réglez le sens du robinet de remplissage
Recommencez l'assemblage en suivant correctement la procédure
d'installation
Recommencez l'assemblage
Démontez le corps du robinet de chasse pour le nettoyer
Le tube de remplissage doit être plus élevé que le niveau d'eau
Réglez le corps du robinet de chasse
Réglez le niveau d'eau
Solución
Abra el regulador de la válvula de llenado
Limpie el tapón del desagüe
Ajuste la orientación de la válvula de llenado
Vuelva a ajustarla de acuerdo al procedimiento de instalación correcto
Vuelva a ajustarla
Desinstale y lave la estructura de la válvula de descarga
La tubería de llenado debe quedar por encima del nivel del agua
Ajuste la estructura de la válvula de descarga
Ajuste el nivel de agua
PRECAUCIÓN
El producto es frágil. Para evitar que se rompa o evitar lesiones
personales, manipule el producto con cuidado.
ADVERTENCIA
NO USE EN LA CISTERNA DEL INODORO LIMPIADORES PARA
LA TAZA QUE CONTENGAN BLANQUEADORES O CLORO.
1. Esto podría dañar los componentes de la cisterna y causar
un desbordamiento de agua y daños a la propiedad.
2. Esto podría anular la Garantía Limitada de los accesorios
de productos PROFLO.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
©2019 Ferguson Enterprises, LLC 0519 1266504
PROFLO.COM