Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Magic Girl Doll Manual De Instrucciones página 25

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
6.1. BABY born Magic Girl / Boy sa fare la popò anche nel pannolino.
A questo scopo fasciare la bambola con un pannolino pulito e, dopo averle dato la pappa, tenerla
in piedi o seduta, premere saldamente sull'ombelico e tenerlo premuto. Continuare a premere fino
a quando la pappa è fuoriuscita completamente sul pannolino.
Attenzione! Assicurarsi che il serbatoio sia completamente svuotato! Osservare assolutamente le
indicazioni di pulizia e cambiare pannolino.
Importante! Dopo la pappa e il vasino, il sistema di tubi interno alla bambola deve essere assoluta-
mente pulito immediatamente.
7.
So fare il bagnetto. (Illustrazione. 7)
Per fare il bagno a BABY born Magic Girl/Boy a casa, utilizzare esclusivamente le apposite vasche
BABY born oppure fare il bagno a BABY born Magic Girl/Boy in un recipiente adatto alla bambola.
Per il bagnetto usare esclusivamente acqua fredda o tiepida e prodotti adatti ai bambini.
Se si porta BABY born Magic Girl/Boy in piscina o in spiaggia, non giocare per più di 1 ora con la
bambola in acqua clorata o salata, altrimenti potrebbero avere luogo delle reazioni chimiche o il
corpo potrebbe scolorire in alcuni punti.
Evitare di lasciare la bambola in acqua per più di 1 ora, anche se le si fa il bagnetto nell'apposita
vasca BABY born o in un recipiente adatto. Non immergere completamente sott'acqua BABY born
Magic Girl/Boy.
1. Dopo il bagnetto è necessario risciacquare BABY born Magic Girl/Boy con acqua limpida e
pulirla.
Qualora dovesse penetrare dell'acqua all'interno della bambola, rimuoverla prima di giocare
e di utilizzare le funzioni di BABY born. Osservare assolutamente le istruzioni per la pulizia e
l'asciugatura.
Importante! (vedi n. 11 "Istruzioni per la pulizia" e n. 12 "Istruzioni per l'asciugatura")
2. Giocando nella vasca da bagno BABY born o in un altro recipiente adatto, è possibile che entri
dell'acqua nei tubi e nei serbatoi della bambola. Pertanto, il sistema di tubi all'interno di BABY
born dovrà necessariamente essere pulito subito dopo il bagnetto. A tale riguardo leggere le
istruzioni per la pulizia (vedi n. 11 "Istruzioni per la pulizia").
3. Avvertenza! Non fare contemporaneamente il bagnetto a BABY born Magic Girl/Boy nella stessa
vasca ed insieme al bambino o alla bambina. Qualora la bambola non sia stata debitamente
pulita e asciugata dopo il bagnetto, potrebbero infatti formarsi al suo interno germi e batteri
indesiderati ed eventualmente nocivi per la salute.
4. BABY born Magic Girl/Boy non è adatta come salvagente.
5. Non applicare prodotti cosmetici o per la cura della pelle su BABY born Magic Girl/Boy.
6. Non esporre la bambola ai raggi diretti del sole per un tempo prolungato (max. 1 ora).
8.
So muovermi ancora meglio. (Illustrazione. 8)
BABY born Magic Girl / Boy ha braccia, gambe e testa mobili. Le articolazioni della spalla sono
rotabili a 360°, per poter vestire e svestire BABY born con maggiore facilità.
9.
So dormire. (Illustrazione. 9)
Gli occhi di BABY born Magic Girl / Boy si chiudono quando dorme. Non appena viene sdraiata, gli
occhi di BABY born Magic Girl / Boy si chiudono. BABY born Magic Girl / Boy sta dormendo.
10. Posso aprire e chiudere gli occhi.
Gli occhi di BABY born Magic Girl / Boy si chiudono quando dorme. (cfr. n° 9, "So dormire") Basta
metterle in bocca il ciuccio magico per farle aprire o chiudere gli occhi. Girando il ciuccio è pos-
sibile aprire o chiudere gli occhi della bambola.
Immagini degli occhi sul ciuccio:
10.1 - se l'immagine "occhi aperti" è rivolta verso l'alto, allora la bambola aprirà gli occhi.
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

827956827963827970831656831526831533 ... Mostrar todo