7.
CAUTION: ANSI/ NSPI-4 Article V, standard for in-ground pools, advises that
components such as the filtration system, pumps and heater be positioned so as to
prevent access by young children.
7.
PRECAUCION: El articulo V de ANSI/NSPI-4 para piscinas bajo tierra, recomienda
que los componentes tales como sistemas de filtracion, bombas de agua y calentones de
agua que se instalen de tal manera que los niños no puedan utilizarlos como medio de
acceso.
7.
ATTENTION: L'article V de ANSI/NSPI-4, standard pour les piscines creusées,
spécifie que les composants tels que le système de filtration, les pompes et le chauffe-eau
soient placés pour en prévenir l'accès aux enfants.
9.
BEFORE STARTING THE FILTER:
Obtain a supply of operating chemicals and a pool test kit. Balance the pool water
by adding chemicals in accordance with the instructions provided by the chemicals'
manufacturer.
9.
ANTES DE PRENDER EL FILTRO:
Obtenga un suministro de quimicos para el funcionamiento, y un equipo de prueba.
Mantega un balance en el agua agregando quimicos en acuerdo con las instrucciones
proveidas por el fabricante de los quimicos.
9.
AVANT DE METTRE LE FILTRE EN MARCHE:
Obtenir une quantité de produits chimiques et une trousse de test de piscine. Balancer
l' e au de la piscine en ajoutant des produits chimiques selon les instructions fournies par le
fabricant des produits chimiques.
8.
All electrical connections should be made in accordance with local codes.
8.
Todas las conecciones electricas deben realizarse segun las normas locales.
8.
Toutes les connexions électriques doivent être faites suivant les codes locaux.
Filter
Filtro
Filtre
Drain Plug
Tapón de drenaje
Bouchon du drain
10. INITIAL START-UP OF THE FILTER:
Make sure Filter Clamp and MAR are secure. Be sure Filter Drain Plug is closed. Open
Manual Air Vent Screw at the side of MAR a few turns. Open suction and return valves
(when used).
Follow the manufacturer's instructions to prime and start the pump. Air in the system
will vent out of the Air Relief Valve. Close Manual Air Vent Screw when a steady stream of
water emerges.
10. PASO INICIAL PARA ENSCENDER EL FILTRO:
Asegurese de que la abrazadera y la MAR esten seguros. Asegurese de que el tapon de
drenaje este cerrado. Abra el tornillo de ventilacion manual con unas cuantas vueltas,
que se encuentra a un costado de la MAR. Abra las coladeras y lineas de retorno (cuando
se utilizen).
Para estimular y enscender la bomba, siga las instrucciones del fabricante. El aire en el
sistema se saldra por la valvula de escape de aire. Cierre el tornillo de ventilacion manual
cuando salga un buen flujo de agua.
10. DÉMARRAGE INITIAL DU FILTRE:
S'assurer que le serre-joint du filtre et la MAR sont bien fixées. S'assurer que le bouchon
de drain du filtre est bien fermé. Desserrer la vis d' é vent manuel sur le côté de la MAR de
quelques tours. Régler la valve-tiroir optionnelle en position filtre (voir étape 10, page 5).
Ouvrir les valves de succion et de retour (si utilisées).
Suivre les instructions du fabricant pour amorcer et démarrer la pompe. L'air s' é chappera
du système par la valve de mise à l'air. Serrer la vis d' é vent manuel quand il y aura un
débit régulier d' e au.
Pool
Piscina
Piscine
MAR
Filter Clamp
Abrazadera del ltro
Serre-joint du ltre
5