RIDGID SP-330 Manual De Operación página 16

Bombas sumergibles de sumidero
Ocultar thumbs Ver también para SP-330:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SSP-1000
L'utilisation d'une prise mise à
la terre protégée par un DD réduit le risque de choc
électrique mortel.
3. Inspectez le cordon d'alimentation et la prise pour
tout signe de dommage. Si la prise n'a pas de broche
de masse ou si le cordon est endommagé, n'installez
pas la pompe avant de remplacer le cordon.
4. Retirez les deux attaches dans la volute de fonte
près de la zone de décharge. Alignez le trou avec
l'interrupteur à diaphragme et replacez les attach-
es sans trop resserrer (Figure 3).
Figure 3 - Inturrupteur à diaphragme
Ne coupez jamais la broche de
masse et n'utilisez pas d'adaptateur.
Supportez la pompe et la tuyau-
terie en assemblant et après l'installation sinon les
tuyaux peuvent casser ou la pompe ne pas fonction-
ner menant à des dommages à la propriété et/ou des
blessures personnelles.
(SSP-1000 Détecteur d'eau à état solide uniquement)
5. Introduire la fiche du cordon d'alimentation de la
pompe directement dans le dos de la prise du cor-
don du détecteur d'eau à état solide (Voir Fig. 4).
TEST
RESET
Working surface of sensor
to be kept free of foreign
material.
This will keep the pump
from cycling too often
Figure 4 - Détecteur d'eau à état solide
14
All manuals and user guides at all-guides.com
Fixer l'interrupteur
avec les deux (2)
vis fournies
Ridge Tool Company
6. Placer la pompe dans le puisard. Placer la pompe
sur une surface solide et à niveau.
Ne placez pas directement sur
l'argile, le gravier ou toutes surfaces lâches ou sa-
blonneuses car elles contiennent de petites roches
ou du sable qui pourraient bloquer ou endommager la
pompe provoquant une défaillance et donc une inon-
dation et des dommages à la propriété.
(SSP-1000 Détecteur d'eau à état solide uniquement)
• Placer l'interrupteur de la pompe loin de l'entrée
d'eau de manière à ce que l'interrupteur est libre
de l'eau en entrée. (Voir la Figure 5)
INCOMING
WATER
INLET PIPE
CHECK VALVE
Figure 5 - Débit d'entrée d'eau
7. La pompe a une décharge de 1-1/2 po (3,8 cm)
NPT. S'il y a un tuyau de 1-1/4 po (3,17 cm) NPT,
vous pouvez utiliser un raccordement d'adaptateur
(non fourni). N'utilisez pas de tuyau de moins de
1-1/4 po (3,17 cm) NPT car les tuyaux trop petits
auront une sortie réduite.
8. Il faut un clapet dans la ligne de décharge pour
éviter tout retour à l'arrêt de la pompe. Il est
préférable d'installer directement le clapet à la
décharge. Enfilez-le sur la décharge de pompe.
Attention de ne pas dénuder ou
fausser le fi letage. N'utilisez pas de mastic de jointement.
Le fl exible de décharge doit être
utilisé seulement temporairement. Il faut un tuyau de mé-
tal ou de PVC rigide pour une installation permanente. Si
vous utilisez temporairement un fl exible, assurez-vous
que la pompe est bien installée dans la fosse du puisard
pour éviter tout déplacement sinon cela pourrait créer
une interférence d'interrupteur et empêcher la pompe
de démarrer ou d'arrêter ce qui pourrait mener à des
inondations et des dommages à la propriété.
DISCHARGE PIPE
GFCI PROTECTED
OUTLET
ON
8"
@
SWITCH
OFF
@
APPROX. 3"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sp-330dSp-500Ssp-1000

Tabla de contenido