Care & Cleaning/Cuidado Y Limpieza/Entretien Et Nettoyage - ClassicFlame 36HF320FGT Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Clean the metal trim using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product and buff with a soft, clean
cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Limpie el ornamento metálico con un paño suave, ligeramente humedecido con un producto a base de aceite de
cítricos. Pula con un paño suave y limpio. NO USE pilidores de metal o limpiadores caseros ya que estos productos
dañarían el ornamento de metal.
Nettoyez la bordure métallique avec un linge doux légèrement trempé d'un produit à base d'essence d'agrume,
et polissez avec un linge doux et propre.N'utilisez PAS de polissage pour cuivre ou de produits de nettoyage
domestique. De tels produits endommageraient la bordure métallique.
• Purchase citrus oil-based products at a hardware store.
Compre productos a base de aceite de cítricos en la ferretería.
Les produits à base d'essence d'agrumes peuvent être achetés dans toute quincaillerie.
WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding with repairs.
Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed
electrician in accordance with national and local codes. If repairing or
replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color
coding and securing locations must be followed. During any service of this
appliance, the power to the unit must be turned off. First turn the main power
switch to the OFF position. Then remove the electrical plug from the wall
outlet.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de
realizar las reparaciones. Cualquier reparación eléctrica o de cableado
de esta unidad debe ser realizada por un electricista autorizado según los
códigos nacionales y locales. Si repara o reemplaza algún componente o
cableado eléctrico, debe seguir la ruta del cableado original, la codificación
de colores y los lugares de fijación. Durante cualquier servicio de este
artefacto, la alimentación de la unidad debe estar apagada. Primero
coloque el interruptor principal en la posición de APAGADO. Luego retire el
enchufe eléctrico del tomacorriente de pared.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de
commencer les réparations. Les réparations électriques et le remplacement
du câblage électrique de cette unité devront être effectués par un électricien
agréé, conformément aux codes nationaux et locaux. En cas de réparation
ou de remplacement d'un composant ou du câblage électrique, respectez
l'acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de
fixation d'origine. L'unité doit être débranchée pendant son entretien ou
sa réparation. Placez d'abord le commutateur d'alimentation principal en
position OFF (Arrêt). Retirez ensuite la fiche électrique de la prise murale.
incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.
Este instrumento digital clase B
cumple con el ICES-003 de Canadá.
CARE AND MAINTENANCE
29
(1) Cet appareil ne doit provoquer
aucune interférence nuisible; et
(2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
B6352

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

48hf320fgt

Tabla de contenido