2
Wenn erforderlich kann das Fernsehsystem modifiziert werden: Die Funktion
D
"SYSTEM" (SYSTEM) wählen.
Zwischen den Einstellungen FRANCE (FRANK.) (L/L'), GB (I), EURO (B/G),
E/EURO (D/K) System wählen.
F
Au besoin, vous pouvez changer de système de télévision : Sélectionnez la
fonction "SYSTEM" (SYSTEME).
Choisissez l'un des systèmes : FRANCE (L/L'), BG (I), EURO (B/G), E/
EURO (EURO/E) (D/K).
Si es necesario, puede cambiar el sistema de TV: Seleccione la función
E
"SYSTEM" (SISTEMA).
Elija entre: el sistema FRANCE (FRANC.) (L/L'), GB (I), EURO (EUROPA) (B/G),
E/EURO (EUR. ES) (D/K).
Luego, el programa visto en la pantalla cambiará al sistema elegido.
Indien gewenst, kunt u het TV-systeem wijzigen: Kies de "SYSTEM"
NL
(STSTEEM) functie.
Kies de gewenste instelling: FRANCE (FRANKR) (L/L'), GB (I), EURO (B/G)
of E/EURO (O/EURO) (D/K) systeem.
I
Se necessario, si può modificare il sistema TV: Selezionare la funzione
"SYSTEM" (SISTEMA).
Scegliere tra: sistema FRANCE (FRANC.) (L/L'), GB (I), EURO (B/G), E/EURO (D/K).
P
SYSTEM
P
4
Wenn Sie kein gutes Bild oder guten Ton aufgrund eines schlechten Empfangssignals erhalten können, ist es möglich, das Signal fein abzustimmen.
D
Die Kanalfrequenz-Funktion "FREQ." (FREQUENZ) wählen.
Die Pfeiltasten LEFT/RIGHT (LINKS/RECHTS) vor dem Feinabstimmen eines Signals drücken und loslassen.
F
Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne image ou un son correct en raison de la médiocrité du signal de diffusion, vous pouvez effectuer un
réglage fin du signal.
Sélectionnez la fonction fréquence de chaîne ("FREQ." (FREQUENCE)).
Appuyez sur les touches LEFT/RIGHT (GAUCHE/DROITE) et relâchez-les pour régler le signal avec précision.
Si no consigue obtener una buena imagen o sonido por un canal debido a que la señal de emisión es débil, puede sintonizar finamente una señal.
E
Seleccione la frecuencia del canal con la función "FREQ." (FRECUENCIA).
Pulse y suelte los botones RIGHT/LEFT (DERECHA/IZQUIERDA) para sintonizar finamente una señal.
Als u geen goed beeld of geluid hebt vanwege een onbevredigend signaal, kunt u proberen of fijnafstemming een betere ontvangst oplevert.
NL
Kies de "FREQ." (FREQEENTIE) functie.
Gebruik de RIGHT/LEFT (Rechts/Links) toetsen om nauwkeurig af te stemmen.
Se non si riesce a ottenere immagini o suono soddisfacenti a causa di un segnale di trasmissione scadente, è possibile sintonizzare precisamente il
I
segnale.
Selezionare la funzione di frequenza di canale ("FREQ." (FREQUENZA)).
Premere e rilasciare i tasti RIGHT/LEFT (DESTRA/SINISTRA) per sintonizzare finemente il segnale.
P
FREQ.
P
6
Programm im Speicher ablegen
D
Die Funktion "STORE TO" (SPEICHERN) wählen
Die zu speichernde Programmnummer durch Drücken der Taste
P.MODE/OK einstellen.
Mémorisation du programme en mémoire
F
Sélectionnez la fonction "STORE TO" (MEMO.EN).
Réglez le numéro du programme que vous voulez mémoriser et
confirmez en appuyant sur la touche P.MODE/OK.
Almacena un programa en memoria
E
Seleccione la función "STORE TO" (ALMACENAR).
Ajuste el número de programa que quiera almacenar y confírmelo
pulsando el botón P.MODE/OK.
Vastleggen van zendergegevens in het geheugen
NL
Kies de "STORE TO" (BEWAAR ALS) functie.
Kies het zendernummer waarvan u de gegevens wilt vastleggen en
druk dan op de P.MODE/OK toets.
P
STORE TO
P
D
F
E
NL
I
P
GB
P
P
519.25
P
I
D
F
E
NL
I
P
03
P
21
Bemerkungen / Remarque / Observaciones / Opmerking / Notare
• Wenn der Ton nicht korrekt ist auch wenn das Bild des Kanals richtig gezeigt wird,
stellen Sie die SYSTEM (SYSTEM)-Einstellung des Kanals manuell um.
• Wenn das Fernsehgerät nicht den gewünschten Kanal suchen kann, stellen Sie
die SYSTEM (SYSTEM)-Einstellung des Kanals manuell um.
• Si le son n'est pas correct alors que l'image de la chaîne est affichée correctement,
modifiez manuellement le réglage de SYSTEM (SYSTEME) pour cette chaîne.
• Si le téléviseur ne peut pas rechercher la chaîne voulue, modifiez manuellement le
réglage de SYSTEM (SYSTEME) pour cette chaîne.
• Si aun siendo visualizada correctamente la imagen del canal el sonido no es
correcto, cambie el ajuste SYSTEM (SISTEMA) de ese canal manualmente.
• Si el televisor no consigue buscar el canal que usted quiere, cambie el ajuste
SYSTEM (SISTEMA) de ese canal manualmente.
• Als het geluid niet juist is terwijl het beeld van het kanaal normaal wordt weergegeven,
moet u de SYSTEM (SYSTEEM) instelling van dat kanaal handmatig wijzigen.
• Als de TV het gewenste kanaal niet kan opzoeken, moet u de SYSTEM
(SYSTEEM) instelling van dat kanaal han dmatig wijzigen.
• Se il suono non è corretto anche se l'immagine del canale è visualizzata
correttamente, cambiare manualmente l'impostazione SYSTEM (SISTEMA) di
quel canale.
• Se il televisore non riesce a trovare il canale desiderato, cambiare manualmente
l'impostazione SYSTEM (SISTEMA) di quel canale.
SYSTEM
EURO
FREQ.
520.25
Memorizzare la posizione di canale.
Selezionare la funzione "STORE TO" (MEMORIZ. SU).
Regolare il numero di posizione di canale che si desidera memorizzare e
confermarlo premendo il tasto P.MODE/OK.
Bemerkungen / Remarque / Observaciones / Opmerking / Notare
Diese Funktion kann auch verwendet werden, wenn ein bereits gespeichertes
Programm zu einer anderen Programmnummer kopiert werden soll.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour copier un programme déjà
mémorisé sur un autre numéro de programme.
Esta función también puede utilizarla si quiere copiar un programa ya memoriza-
do a otro número de programa.
Deze functie kan ook gebruikt wanneer u zendergegevens wilt kopiëren die reeds
onder een ander zendernummer zijn vastgelegd.
Questa funzione può essere usata anche se si desidera copiare una posizione di
canale già memorizzata su un altro numero di posizione di canale.
STORE TO
07
P .MODE / OK