Descargar Imprimir esta página

Kyosho DRT readyset Manual De Instrucciones página 31

Publicidad

23
/ Shock Absorber / Sto§d mpfer
ダンパー
Amortisseur / Amortiguador
2.6mm
ナイロンナット
Nylon Nut Kunststoffmutter
Ecrou nylon Tuerca Nylon
85
Oリング
O-ring O-Ring
Joint thorique Junta T rica
87 6.8mm
ボールエンド (S)
Ball End (S) Kugelpfanne (S)
Chape (S) R tula (S)
83
ピストン
Piston Kolben
Piston Pist n
24
/ Shock Absorber / Sto§d mpfer
ダンパー
Amortisseur / Amortiguador
多少もり上がる
ぐらいまで入れる。
Fill in until shock oil
nearly overflows.
Daempfer bis zum
Rand befuellen
Remplir jusqu' la limite
du d bordement.
Rellenar hasta
el borde.
上下させ、気泡をとる。
Then, gently move the piston up
and down to get rid of air bubbles.
Kolben auf und ab bewegen, bis keine
Luftblasen mehr zu sehen sind
Puis, actionner doucement le piston vers
le bas et vers le haut afin d' liminer les
bulles d'airs.
Mueva el pist n hacia arriba y hacia
abajo para eliminar las burbujas de aire.
4
4セット組立てる (例) 。
x
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent qu indiqu .
Repita las veces se aladas.
2.6mm
4
83
2.6mm
4
82
4
2.6 x 6.8 x 0.5mm
ワッシャー
Washer
Scheibe
Rondelle 2.6x6.8x0.5mm
Arandela 2.6x6.8x0.5mm
4
4
ダンパーオイル (#350)
Shock Oil (#350)
Silikon-Oel
Huile silicone
Aceite amortiguadores
別購入品。
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten!
Doit tre achet s par ment!
Debe comprarse por separado.
3
85
86
84
87
4
A
ピストンを下げて、  をかぶせて余分な
オイルを出します。その後、ゆっくりと
B
  をしめこみます。
Pull piston down, cover with
& remove
A
excess oil. Then slowly screw on
Kolbenstange nach unten ziehen, Teil
montieren und Oel abwischen. Danach
Teil
B
langsam aufschrauben.
Tirer le piston vers le bas comme indiqu , puis
couvrer avec les pi ces
. Essuyer l'exc s d'huile.
A
Tire del pist n hacia abajo, coloque
elimine el aceite sobrante. Ahora enrosque
B
lentamente.
B
90
89
A
88
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l ordre indiqu .
Realice el montaje en el orden indicado.
1
2
31mm
.
B
A
y
A
スムーズに動くか
確認する。
Check if piston
moves smoothly.
Kolben muss sich
leichtgaengig bewegen.
V rifier que le pitson
bouge librement.
Compruebe si el
pist n se mueve
suavemente.
4
x
4
x
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drt