Nivelage Machine; Branchement Electrique - SCM SANDYA 10/S Uso Y Mantenimiento

Calibradoras lijadoras automaticas
Tabla de contenido

Publicidad

4.5.
AUSRICHTEN DER
MASCHINE (ABB. 5)
Die Maschine muß perfekt
ausgerichtet sein, um mit
höchster Präzision arbeiten zu
können.
Daher sind folgende Schritte zu
befolgen:
-
Die Nivellierschrauben A so
senken, daß sie unter dem
Grundgestell vorstehen.
-
Unter den Schrauben die
Auflagen B anbringen.
-
Die
Libelle
auf
Maschinenuntersatz sowohl
in Längs- als in Querrichtung
an beiden Seiten der
Maschine ansetzen.
-
Die schrauben A soweit
anziehen bis die Maschine
waagerecht steht.
-
Die C Gegenmuttern auf dem
Untersatz festziehen.
4.6.
ELEKTRISCHER
ANSCHLUSS (ABB. 6-7)
WARNUNG - ACHTUNG
Der Anschluß muß von einem
Experten durchgeführt werden;
sicherstellen,
daß
Leitungsspannung mit der für die
Maschine
vorgesehenen
Spannung übereinstimmt, mit
einer Abweichung von max. +/-
5%; sicherstellen, daß die
elektrische
Anlage
dimensioniert
ist,
Stromaufnahme zu bewältigen
und daß die Anschlußkabel die
entsprechende Größe haben
(anhand der Tabelle Abb. 6
prüfen).
Spannung (V), Frequenz (Hz) und
Stromstärke (I=Ampere) sind auf
dem
Schild
"Elektrische
Ausrüstung" (Punkt 5 Abs. 2.7.)
angegeben.
All manuals and user guides at all-guides.com
AUFSTELLUNG
INSTALLATION • INSTALACION

4.5. NIVELAGE MACHINE

(FIG. 5)
Pour assurer la plus haute
précision pendant le travail, la
machine devra être parfaitement
nivelée.
Pour cette opération, suivre les
indications suivantes:
-
Baisser les vis de mise à ni-
veau A de façon qu'elles sor-
tent au-dessous du bâti.
-
Positionner les flans B au-
dessous des vis.
-
Positionner le niveau sur la
den
base de la machine soit
longitudinalement
trasversalement sur les deux
côtes de la machine.
-
Régler les vis A jusqu'à
atteindre le nivelage de la
machine.
-
Serrer les contre-écrous C de
blocage sur la base.
4.6. BRANCHEMENT
ELECTRIQUE (FIG. 6-7)
DANGER - ATTETION
Le
branchement
effectué par un technicien
die
spécialisé ; s'assurer que la
tension de secteur corresponde
à celle pour laquelle la machine
a été prévue avec une tollérance
maximale de +/-5%; s'assurer
que l'installation électrique soit
so
en
mesure
um
die
l'absorption et que les câbles
soient de dimensions suffisantes
(vérifiez sur la table fig. 6).
Tension (V), Fréquence (Hz) et
courant
indiqués
"Equipement électrique" (réf. 5
chapitre 2.7.).
soit
doit
étre
de
supporter
(I=ampéres)
sont
sur
la
plaque
4.10
4.5.
NIVELACION DE LA
MAQUINA (FIG. 5)
Para grantizar la máxima
precisión durante la elaboracion,
la
máquina
debe
perfectamente nivelada.
Para efectuar esta operación
actuar como sigue:
-
Bajar los tornillos de nivelación
A de manera que asomen por
debajo de la base.
-
Colocar debajo de los
tornillos las rodajas B.
-
Colocar el nivel sobre la base
de la máquina sea en sentido
longitudinal como trasversal
en ambos lados de la
maquina.
-
Regular los tornillos A en manera
que la máquina se nivele con
tentativas sucesivas.
-
Apretar las contratuercas de
fijación C sobre la base.
4.6.
CONEXION ELECTRICA
(FIG. 6-7)
PELIGRO - ATENCION
La conexión debe ser efectuada
por un técnico especializado.
Cerciorarse de que la tensión de
línea corresponda con la aquélla
para cual ha sido predispuesta la
máquina, con una tolerancia
máxima de +/-5%; cerciorarse de
que la instalación eléctrica de
línea y de los cables para la
conexión
posean
capacidades adecuadas para
poder soportar la potencia
absorbida (téngase presente la
tabla fig. 6).
Tensión (V), Frecuencia (Hz) y
corriente (I=amperios) se hallan
indicados en la tarjeta "Equipo
eléctrico" (ref. 5 § 2.7.).
4
estar
las

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido