Descargar Imprimir esta página

Kyosho INFERNO NEO 3.0 VE readyset Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

�-- ·
:.;
'
'b
"'
►1J,S t,J:j'j�,ll,t-,, C: 1:J�-:, tcfl�,jl,1:Jlili, 0 a<90)c\ +:$t;i� l, "'( ( tc S \,\
a<tc, 1J,St;;:t,,-=j'-�0)\,\0�1'Jic'0)11'� · *'l!Na:Sit--r< ti:.St,\o
This product includes many small, sharp objects, so it should be kept out of the
reach of children.
Der Bausatz enthalt viele Kleinteile, die verschluckt werden konnen.
Modell nicht in die Hande van Kleinkindern gelangen lassen!
CE PRODUIT CONTIENT DES PETITES PIECES. NE JAMAIS LAISSER
A PORTE DE MAINS DES ENFANTS !
Este modelo incluye piezas de pequefio tamafio y objetos potencialmente peligrosos
para las nifios. Mantenga el modelo fuera del alcance de las nifios.
► /D ;J"(��O)�;t/J�;li!:1:J{'..!-,'fJ: \, \�o
'.!!:;!!Ji:J{j)a,£-:, c ( 0 t ::J "Y i-
-)1,1:Jl""C'�i;;:( t,J: 0, iiJ:E:t->ffi�O)@: [tsj (C:tJ: 0 a<9
Always check the radio batteries!
With weak dry batteries, transmission and reception of the radio fall off. Models may
become out of control under such condition, which may cause serious accidents.
0berprOfen Sie die Batterien der RC-Anlage!
Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch das Sende- und
Empfangvermogen nach. Die Bedienung lhres Modelles mit schwachen
Batterien kann zum Verlust lhres Modelles und schweren Unfallen !Ohren!
Quand les piles de la radio sont dechargees:
Si les piles son! insuffisamment chargees, !'emission et la reception de la radio
deviennent faibles. L'utilisation de votre modele avec des piles insuffisamment
chargees peut entrainer la perte de votre modele ainsi que des accidents graves!
i Compruebe siempre el nivel de carga de las baterias !
Cuando el nivel de carga de las baterias es bajo, la transmisi6n y recepci6n de su equipo
de radio podria fallar ocasionando la perdida de control de su modelo. No siga utilizando
su modelo hasta haberlas recargado o cambiado par unas nuevas.
►J:E:fiSttc(a:t,,(ttJ:t,,�l'fio
l. �*O)ili: <, 1}�tJ: co
2. �17'1, tta<t,,ti'.:bo
*A�'itieStt0
��t;;:Oa<9o *� •e2:bGk0, .AO)
Operate your model ONLY on designated areas, race tracks and other spacious areas.
Do NOT operate it:
1. in residential districts and parks!
2. indoors and in limited space!
* Non-observance of the above may be cause for personal injuries and property damages.
Bedienen Sie 1hr Modell nur an sicheren und geraumigen Orten. Bedienen Sie es niemals:
1. in Wohngebieten und Parks!
2. in engen, begrenzten Orten oder in Raumen!
* Nichtbeachtung kann Verletzung van Personen sowie Sachschaden zur Falge haben!
►@� G --rt,,�W:5tic:, mt->•tJ: ce.7'.tit;;:t,,-z-< tcs \,\0
Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts!
Stecken Sie niemals lhre Finger in bewegende oder sich drehende Teile.
Ne jamais mettre vos doigts dans des parties en mouvement!
NO toque las piezas mecanicas mientras esten en funcionamiento.
fitll:
(S)
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
0
fitll:
(S)
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
0
■■
�t;;:Oa<9o
fitll:
(S)
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
►lll:�' Ace# ' i1:J�O),li: < c'(;;l:J:E:fiSttf;;:\,\-Z, < tcS \,\0
:/J/o(O)@: lzsi c::f;;:0 a<9o
Do not operate in crowded places, near children or pets, or on public streets -
it may cause serious injury.
Betreiben Sie das Modell nicht in unmittelbarer Nahe van Menschen oder Tieren.
Fahren Sie niemals auf offentlichen StraBen!
NE JAMAIS UTILISER LE MODELE DANS UN LIEU PUBLIC, SUR LA ROUTE,
PROCHE DE PUBLIC OU D'ANIMAUX !
Nunca ruede su modelo en lugares concurridos, cerca de nifios o animales de
compafiia ya que podria causar un serio accidente.
►llJ:O)Jh�i:Jlt,,1:J, l, \,\�o
9¢�J:E:fie$frG--r
1ts1e�«--r<�s�•���O)**J:E:fiStt
■�
0 t, J,!H::>ilil./&lllt->$1&0)
ic:tJ: 0
When the model is behaving strangely .. !
Immediately stop the model and check the reason. Do not operate the
model until the problem is solved. This may lead to further trouble and
unforeseen accidents!
Wenn 1hr Modell nicht normal funktioniert, ... :
Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich und untersuchen Sie die
Ursache. Solange sie nicht geklart isl, bedienen Sie niemals 1hr Modell!
Das konnte schwere Unfalle zur Falge haben !
Quand le fonctionnement de votre modele est strange:
Arretez immediatement votre modele et trouvez la cause. Sinon, vous
risquez la perte de votre modele ainsi que des accidents graves!
Si el modelo se comporta de forma extrafia ..
Detenga el modelo inmediatamente y compruebe la causa del fallo.
NO vuelva a utilizar su modelo hasta haber solucionado el problema.
(S)
Pour eviler tout accident, n'utilisez jamais votre modele :
a
1.
proximite de residences, d'ecoles et d'hopiteux!
a
2.
l'interieur ou dans un endroit etroit!
* Ne pas respecter ces consignes peut entrainer la perte de votre modele et
avoir des consequences fatales.
Maneje su modelo SOLO en espacios abiertos donde no se congruegue genie.
NO ruede en:
1. areas residenciales.
2. lugares sin ventilaci6n.
* Respete siempre estos consejos.
►J:E:fi�O)'E-?7-1'.7. I::'-� ::J "YI-
Sb5t;;:t,,""C'( tcSt,,o "\77 �O)ii\.'<ti.Nili> 0 a<9o
Motor and ESC may become very hot after use.
Please avoid touching as it may cause burn.
Beachten Sie, dass Motor und elektronischer Drehzahlsteller nach
dem Betrieb sehr heiB werden konnen. Verbrennungsgefahr!
Le variateur electronique et le moteur chauffe lors de leurs utilisation.
Si vous les manipulez, faites attention de ne pas vous bruler !
El Motor y el Variador de Velocidad se calientan despues del uso.
No las toque hasta que se hayan enfriado.
fitll:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
\
fitll:
(S)
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
*
9 o
�JI:
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
fitll:
(S)
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
-7-(;j;�( t,J:-:, "'[\,\�O)c',
3

Publicidad

loading