• Обязательно фиксируйте ручку фиксатора поворота роликов Steer-Lock и сами ролики при погрузке каталки в
автомобиль или на погрузочную платформу и при ее выгрузке, чтобы избежать риска ее опрокидывания.
• Обязательно фиксируйте ручку фиксатора поворота роликов Steer-Lock и сами ролики при изменении высоты
каталки, чтобы избежать риска ее опрокидывания.
• Обязательно фиксируйте шасси, прежде чем извлекать погрузочные колеса из кузова автомобиля или системы
погрузочной платформы. Незафиксированное шасси не будет поддерживать каталку, вследствие чего
возможны травмы пациента или оператора.
• Обязательно потренируйтесь в изменении высоты и в загрузке каталки, пока полностью не уясните принципы
эксплуатации изделия.
• Всегда держите кисти рук, пальцы и стопы на удалении от движущихся частей. При подъеме или опускании
каталки проявляйте осторожность, когда ваши руки и ступни находятся вблизи трубок шасси.
• Обязательно сегда фиксируйте ручку фиксатора поворота роликов Steer-Lock и сами ролики при изменении
высоты каталки, чтобы избежать риска опрокидывания изделия.
• Всегда поддерживайте вес пациента, каталки и принадлежностей, как только колеса каталки оторвутся от земли.
• Обязательно держите руки вдали от красных шарниров предохранительной штанги при загрузке, выгрузке или
изменении высоты каталки.
• Не устанавливайте и не приводите в действие стопор колес на изделии с изношенными колесами диаметром
менее 6 дюймов (15 см).
• Не оставляйте пациента без присмотра. Удерживайте изделие, когда в нем находится пациент.
• Всегда используйте все фиксирующие ремни пациента для фиксации пациента на каталке. Непристегнутый
пациент может упасть с каталки.
• Не закрепляйте фиксирующие ремни на трубках шасси или поперечных трубках.
• Всегда располагайте пряжку в стороне от препятствий или принадлежностей на каталке, чтобы избежать риска
непреднамеренного освобождения системы фиксации грудных детей P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® и травмы ребенка.
• Во избежание вдыхания возбудителей заболеваний при мойке под давлением обязательно используйте
надлежащие средства индивидуальной защиты. Оборудование для мойки под давлением может поднять
загрязнения в воздух.
П П Р Р Е Е Д Д О О С С Т Т Е Е Р Р Е Е Ж Ж Е Е Н Н И И Е Е
• Ненадлежащее использование данного изделия может привести к травме пациента или оператора.
Эксплуатация изделия допускается исключительно в соответствии с указаниями, изложенными в настоящем
руководстве.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия или каких-либо его компонентов. Изменение
конструкции изделия может вызвать непредсказуемые последствия при его эксплуатации и привести к травме
пациента или оператора. Кроме того, изменение конструкции изделия аннулирует его гарантию.
• Ненадлежащее использование данного изделия может привести к травме пациента или оператора.
Эксплуатация изделия допускается исключительно в соответствии с указаниями, изложенными в настоящем
руководстве.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия или каких-либо его компонентов. Модификация изделия
может вызвать непредсказуемое поведение системы, приводящее к травме пациента или оператора. Кроме
того, изменение конструкции изделия аннулирует его гарантию.
• Чтобы обеспечить соответствие данному стандарту, систему фиксации каталки разрешается устанавливать
только квалифицированномсу персоналу. Под поверхностью, на которую устанавливается фиксатор (пол
автомобиля скорой помощи или система погрузочной платформы) во всех монтажных точках должны быть
установлены стальные опорные пластины толщиной 1/4 дюйма или эквивалентные пластины.
• Перед эксплуатацией изделия необходимо убрать все препятствия, которые могут помешать использованию
изделия или причинить травму оператору или пациенту.
• Если фиксатор поворота роликов Steer-Lock приведен в действие, не пытайтесь толкать изделие в сторону.
• Не допускайте защемления фиксирующих ремней в раме шасси при подъеме или опускании каталки.
• При использовании платформы дефибриллятора обязательно фиксируйте ее на изделии.
• Обязательно используйте и регулируйте ремни, поставляемые вместе с платформой дефибриллятора, для
фиксации дефибриллятора.
• Следует изменить место установки данного изделия или отрегулировать длину его ремней в соответствии с
размером или формой используемого дефибриллятора.
• Не превышайте безопасную рабочую нагрузку платформы дефибриллятора, составляющую 30 фунтов (13,6 кг).
6100-109-005 Rev D.1
3
RU