9.1 Puesta fuera de servicio y desmontaje
El trabajo de puesta fuera de servicio y desmontaje solo puede ser realizado por personal calificado.
A continuación se indican los posibles puntos de partida:
❶ El producto (y el sistema) pueden estar en condición de "no utilizables" durante el trabajo o es
necesario hacer que estos en condición de "no utilizables".
❷ El almacenamiento es necesario en caso de desmontaje temporal.
❸ El producto se encuentra al final de su vida útil.
❶ Puesta fuera de servicio temporal: Trabajo
1. Véase §2.2: apartados "Precauciones" e "Instrucciones de seguridad".
2. Hacer que (si fuera aplicable) el producto (y el sistema) en condición de "no utilizable".
3. Realice el trabajo (mantenimiento, servicio, etc.).
4. Hacer que el producto (y el sistema) utilizable. Véase el capítulo 6 "INSTRUCCIONES DE PUESTA
EN MARCHA".
5. Se habrá completado la puesta fuera de servicio temporal.
❷ Puesta fuera de servicio temporal: Almacenamiento del producto
1. Véase §2.2: apartados "Precauciones" e "Instrucciones de seguridad".
2. Desconecte el producto mecánicamente del sistema y desmóntelo (generalmente, en el orden
inverso al del montaje).
3. Véase §2.2 "Transporte, almacenamiento y embalaje". A continuación, siga las instrucciones y
condiciones (aplicables).
4. Se habrá completado la puesta fuera de servicio temporal.
Nota: En caso de montaje posterior, siga el manual del producto.
❸ Puesta fuera de servicio permanente: Fin de la vida útil
1. Véase §2.2: apartados "Precauciones" e "Instrucciones de seguridad".
2. Desconecte el producto mecánicamente del sistema y desmóntelo (generalmente, en el orden
inverso al del montaje).
3. Hacer inservible el producto y efectúe una marca en el producto. Así, evitará que se pueda
volver a utilizar (accidentalmente).
4. Se habrá completado la puesta fuera de servicio permanente. Véase §9.2 "Eliminación de
residuos".
9. ENTORNO
Compruebe que el sistema esté en estado estable y sin tensión
mecánica y que no se hayan aflojado piezas (ni el sistema) que
puedan golpear a las personas. Esto previene daños o lesiones.
Compruebe que el sistema esté en estado estable y sin tensión
mecánica y que no se hayan aflojado piezas (ni el sistema) que
puedan golpear a las personas. Esto previene daños o lesiones.
Ridder Drive Systems B.V.
T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com
18