ESPAÑOL
Observación: Todas las funciones en el canal de control se activarán pasados 3 segundos.
FUNCIONES RDM/INSTALACIÓN REMOTA
Las siglas RDM proceden del inglés "Remote Device Management" (Administración de dispositivos remotos).
Este proyector funciona con un pequeño conjunto de funciones RDM, lo que indica que puede configurar una
comunicación bidireccional con un controlador DMX compatible con RDM. Algunas de las funciones se explican
brevemente a continuación; otras se añadirán en el futuro.
• El controlador DMX envía un "comando de detección"; todos los dispositivos RDM responden y envían su ID
de dispositivo única.
• El controlador DMX solicita a cada dispositivo RDM algunos datos básicos y de este modo sabe qué
dispositivos están conectados. El proyector responderá:
• Nombre del dispositivo:
• Fabricante:
• Categoría:
• Firmware: x.x.x.x
• Dirección DMX: xxx (Dirección actual de inicio DMX del proyector)
• Huella DMX: xx (número de canales DMX usados por el proyector)
• Personalidad: xx (personalidad actual o modo de funcionamiento DMX usado por los proyectores)
• El controlador DMX puede enviar ciertos comandos a cada dispositivo RDM que permiten la configuración
remota de las unidades. Gracias a esto los proyectores se pueden configurar de modo remoto.
Las siguiente funciones pueden gestionarse de forma remota:
¡Ya no necesita coger una escalera y configurar todas las unidades una a una!
• DIRECCIÓN DE INICIO DMX: Se puede fijar de forma remota la dirección de inicio de 001 a xxx.
• PERSONALIDAD: Se puede fijar de forma remota el modo de funcionamiento DMX (tabla DMX).
Estas 2 funciones permiten preparar una conexión completa DMX de todos los proyectores en el controlador
DMX y enviar estos datos a todos los proyectores a la vez. Posteriormente se añadirán más funciones.
MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando realice
mantenimiento/reparaciones.
• Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
• Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar
bien apretados y no pueden tener corrosión.
• Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
• Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
• Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
• Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y
las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
BRITEQ
®
El nombre real de la unidad
®
Briteq
Potenciómetro LED
(versión del firmware del proyector)
17/19
MANUAL DEL USUARIO
115-120
PIXEL ORDER: A (standard 0°)
121-126
PIXEL ORDER: B (rotated over 180°)
127-132
No function
133-138
FAN AUTO: temperature controlled
139-144
FAN FULL: always on
145-150
No function
151-156
LINEAR dimmer curve
157-162
SQUARE dimmer curve
163-168
INVERSE SQUARE dimmer curve
169-174
S-CURVE dimmer curve
175-180
No function
199-204
LOAD FACTORY settings to SETUP MENU
205-255
No function
BT-CHROMA800