• Taglio a 45° 9
• Regolazione del numero di corse in base al materiale
utilizzato 0
! se l'utensile non funziona con la rotella E in
posizione 1, selezionare un numero di corse più
alto ed in seguito diminuire il numero di corse
mentre l'utensile è in moto
• Selezione del modo di taglio !
Usare la leva F 2 per regolare l'azione orbitale da un
taglio accurato (= 0) al un taglio rapido
- 1 posizione ("0") per un taglio accurato in tutti i
materiali, diritto + curvo
- 4 posizioni per un taglio rapido in diversi materiali,
solo diritto
1 = metallo
2 = plastica
3 = legno duro
4 = legno tenero
! selezionare sempre "0" quando si sta tagliando
materiale fragile
• Aspirazione della polvere @a
! non usare l'aspirapolvere quando si tagliano
metalli
• Soffi atore della polvere @b
• Alloggiamento della lama #
! solo per lame con gambo a T
• Punto luce $
• Uso dell'utensile
- prima di azionare l'utensile, assicurarsi che
l'estremita frontale del piede sia in posizione piana
sul pezzo da lavorare
- tenere l'utensile con entrambe la mani, in modo da
avere in qualsiasi momento il controllo dell'utensile
- il piede deve poggiare completamente su tutta la
superfi cie
- prima di rimuovere l'utensile del pezzo da lavorare
assicuratevi che la lama sia ferma
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione J 2
CONSIGLIO PRATICO
• Usare le lame appropriate %
! l'utensile permette l'utilizzo delle lame più
disponibili con gambo a T e con gambo ad U ^
• Quando si tagliano metalli, lubrifi care la lama
regolarmente con olio
• Preparare un foro prima di eseguire di tagli dal pieno &
• Usate la guida parallela K per eseguire tagli paralleli *
(4585)
• Taglio senza schegge
- coprire la linea di taglio con più strati di nastro largo
prima di taglio
- posizionare sempre la parte più rifi nita del pezzo in
lavorazione verso il basso
• Per altri consigli consultare il sito www.skileurope.com
GARANZIA /TUTELA DELL'AMBIENTE
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le
feritoie di ventilazione)
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
• Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle
disposizioni di legge/specifi che nazionali; guasti
derivanti da usura naturale, sovraccarico o uso
improprio dell'utensile sono esclusi dalla garanzia
• In caso di malfunzionamento, inviare l'utensile non
smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore
oppure al più vicino posto di assistenza SKIL (l'indirizzo
ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono
riportati su www.skileurope.com)
• Non gettare l'utensile elettrico, gli accessori e
l'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al fi ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ( vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
H
Szúrófűrész
BEVEZETÉS
• E szerszám fa, müanyag, kerámia lapok és gumi át- és
kivágására készült, továbbá alkalmas egyenes és 45°-
os szögü vágásokra is
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
TECHNIKAI ADATOK 1
SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2
A Be/Ki kapcsoló (4580/4581)
A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó (4585)
B Kapcsolórögzítőgomb
C Porelszívás ki-/be kapcsológomb
D A sarulemez rögzítésére/meglazítására szolgáló kar
E A fürészelési sebesség beállítására szolgáló kerék
F A fűrészelési mód kiválasztására szolgáló kar
G Fűrészlaptároló
H Spotlámpa
J Szellőzőnyílások
38
4580/4581/4585