EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a)Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la
normales.
b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
ATTENTION :
NE LE raccordez pas à des appareils de maintien des fonctions vitales si leur
dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou pourrait modifier de
manière significative l'exécution de ces dispositifs. NE PAS utiliser en présence d'un
mélange anesthésique inflammable composé d'air, d'oxygène ou d'oxyde de nitrate.
ATTENTION :
NE PAS utiliser avec des cordons prolongateurs ou adaptateurs qui éliminent
le lien avec la mise à la terre. Le bloc d'alimentation est conçu pour utilisation
à l'intérieur seulement. Installer le bloc d'alimentation loin de tout appareil
émetteur de chaleur comme les radiateurs ou registres de chaleur. Ne pas
installer dans un milieu présentant un taux élevé d'humidité ou des
contaminants conducteurs. Ne jamais installer de câblage électrique pendant
une tempête avec foudre.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE :
La barre d'alimentation comprend un circuit de détection de mise à la terre avec
une DEL pour plus de sécurité. Quand la barre d'alimentation est branchée dans
une prise murale, elle détecte la présence d'une mise à la terre. En cas de
détection d'une bonne prise de terre, la DEL verte s'allumera et le courant CA
sera acheminé aux prises de sortie. En l'absence d'une bonne prise de terre, la
DEL verte ne s'allumera pas et le courant CA ne sera pas acheminé aux prises
de sortie. La barre d'alimentation ne distribuera du courant CA que lorsqu'elle
est connectée à une prise correctement mise à la terre.
AUTOMATIC OPERATION!
The power strip includes a ground detection circuit with LED for added
safety. When the power strip is plugged into a wall outlet, it detects whether
a proper ground is present. If a proper ground is detected, the green LED
illuminates and AC power is routed to the output receptacles. If a proper
ground is not detected, the LED does not illuminate and AC power is not
routed to the output receptacles. The power strip will distribute AC power
only when connected to a properly grounded AC outlet.
All manuals and user guides at all-guides.com
Barre d'Alimentation
PS-415-HGULTRA
th
1111 W. 35
Street, Chicago, IL 60609 Etats-Unis • Service à la clientèle : 1.773.869.1234 • www.tripplite.com
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en _______________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia
la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números
de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas,
su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede
encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del
Installation
1) Brancher le bloc d'alimentation à la ligne électrique
Brancher le cordon d'alimentation à une prise de courant. Le cordon du bloc
ne devrait être branché qu'à une prise c.a. 120 V, 60 Hz.
2) Branchement de votre équipement c.a. à votre
bande d'alimentation
Branchez les cordons d'alimentation de votre équipement dans la bande
d'alimentation. N'utilisez ni rallonge ni adaptateurs car ils élimineraient la
connexion à la mise à la terre. NE SURCHARGEZ PAS votre bande
d'alimentation. Chaque sortie peut traiter une charge allant jusqu'au calibre
d'ampérage du modèle, mais toutes les prises de courant ensemble ne doivent
pas avoir une charge totale supérieure au calibre d'ampérage du modèle. Si le
disjoncteur se déclenche, les prises de courant cesseront de fournir une
alimentation. Réduisez la charge de la bande d'alimentation au calibre de la
force d'ampérage de votre appareil en débranchant l'équipement en surplus,
puis enfoncez le bouton du disjoncteur pour réinitialiser l'alimentation.
Garantie limitée à vie
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les
instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériau et de
fabrication pour toute sa durée de vie. S'il est prouvé que le produit présente
un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période, le vendeur le
réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion. La réparation visée par la
présente garantie ne peut être obtenue qu'en renvoyant le produit (frais
d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th St.,
Chicago, IL 60609. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE
OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UNE UTILISATION IMPROPRE OU
D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT
PRÉVUE AUX PRÉSENTES. SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI
APPLICABLE L'INTERDIT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
DE BON FONCTIONNEMENT, SONT LIMITÉES, EN DURÉE, À LA
PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE ET CETTE GARANTIT
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe
ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo
del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las
especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES
ET INDIRECTS. (Puisque certains États et provinces n'autorisent pas les
limites quant à la durée d'une garantie tacite ni ne permettent l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. La
présente garantie vous accorde certains droits particuliers reconnus par la loi;
d'autres droits peuvent aussi s'appliquer en fonction de la juridiction).
Pour
obtenir
une
réparation
l'acheteur/utilisateur original du produit en question. Vous devez obtenir un
numéro d'autorisation de renvoi du matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE.
Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport prépayés,
et doivent être accompagnés d'une brève description du problème et d'un
justificatif de la date et du lieu d'achat.
TRIPP LITE; 1111 W. 35th St.; Chicago, IL 60609; Etats-Unis
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel devrait s'assurer de déterminer
avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat ou sécuritaire pour
l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à
d'importantes variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'émet
aucune garantie de qualité commerciale ou d'adaptation à une utilisation
particulière pour cet appareil.
Numéros d'identification de conformité aux
règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements,
votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se
retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et
informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de
conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les
spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
sous
garantie,
vous
devez
être
93-2535 200612111