Descargar Imprimir esta página

Color Kinetics ColorBlast Powercore gen4 Instrucciones De Instalación página 12

Publicidad

A
 Ensure that main power supply is off before installing or wiring a
luminaire.
Assurez-vous que l'alimentation principale est coupée avant d'installer ou de câbler un appareil
d'éclairage.
Antes de instalar o cablear una lámpara, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté
desconectada.
Accertarsi che la tensione di rete principale sia disattivata prima di installare o cablare un
gruppo di illuminazione.
Zorg dat de stroomvoorziening is uitgeschakeld voordat u een armatuur installeert of
bedrading aanbrengt.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie einen Beleuchtung-
skörper installieren oder ans Stromnetz anschließen.
フィクスチャを設置または配線する前に、 主電源がオフであることを確認してください。
对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。
B
 Do not attempt to install or use a luminaire until you read and
understand the installation instructions and safety labels.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions d'installation et les autocollants de sécurité
avant d'installer ou d'utiliser un appareil d'éclairage.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las
instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e
comprese le istruzioni per l'installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en
veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installation-
sanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.
置手順と安全ラベルを読み理解してから、 フィクスチャの設置または使用を始めてください。
阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯
B
 Do not use a luminaire if the lens, housing, or power cables are
damaged.
N'utilisez pas un appareil d'éclairage si la lentille, le boîtier ou les câbles d'alimentation sont
endommagés.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, estructura o en los cables de
alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, l'alloggiamento o i cavi di
alimentazione sono danneggiati.
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels zijn beschadigd.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas, Gehäuse oder ein
Netzkabel beschädigt ist.
レンズ、 ハウジング、 または電源ケーブルが損傷している場合は、 フィクスチャを使用しないでください。
如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。
对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。
B
 Luminaires have line voltage risk of shock and no user serviceable
parts. Do not attempt to open them.
La tension composée des appareils d'éclairage présente un risque de choc électrique et les
pièces ne sont pas réparables par l'utilisateur. Ne tentez pas de les ouvrir.
Al manipular las lámparas existe riesgo de descarga eléctrica. Las lámparas no contienen
piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente abrirlas.
I gruppi di illuminazione presentano rischi di scosse elettriche e non contengono componenti
sostituibili dall'utente. Non aprirli.
Bij armaturen is een risico op schokken door lijnspanning aanwezig en armaturen bevatten
geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Probeer armaturen niet
open te maken.
Die elektrischen Leiter der Beleuchtungskörper können einen Stromschlag verursachen, und
die Beleuchtungskörper enthalten keine vom Benutzer wartbaren Teile. Versuchen Sie nicht,
einen Beleuchtungskörper zu öffnen.
フィクスチャには、 感電の危険がある電流が流れており、 ユーザーが保守できる部品はありません。 フィク
スチャを開けようとしないでください。
灯具存在线电压电击的危险,且无用户可修理的部件。切勿试图打开产品。
© 2018 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to
change without notice. No representation or warranty as to the accuracy
or completeness of the information included herein is given and any
liability for any action in reliance thereon is disclaimed. All trademarks
are owned by Signify Holding or their respective owners.
B
 Do not use a luminaire for any voltage for which it is not rated. Do
not exceed the specified voltage and current input for any luminaire.
N'utilisez pas un appareil d'éclairage sous une tension autre que la tension nominale. Ne
dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil
d'éclairage.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No sobrepase el voltaje o la
corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata. Non superare la
tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd. De opgegeven
spannings- en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen, für die der Beleuchtung-
skörper nicht bestimmt ist. Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der
angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.
規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。 フィクスチャに供給される電圧および電流が、
指定された値を超えないようにしてください。
切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定的电压与输入电流.
B
 Do not hot swap luminaires. Ensure that power to the series is off
before connecting or disconnecting individual luminaires.
Ne remplacez pas les appareils d'éclairage à chaud. Assurez-vous que l'alimentation série est
coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d'éclairage.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica
de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara
individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l'alimentazione in serie sia
disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding naar de reeks is
uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten Zustand aus. Vergewissern
Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor
Sie einzelne Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.
電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。 個々のフィクスチャを接続または取り外す前
に、 直列フィクスチャへの電源がオフであることを確認してください。
切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列之电源已关闭。
C
 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer
C
 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005. Cet
appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-005
du Canada.
C
220V条件下功率因数≥0.90, 最大电流0.25A.
www.colorkinetics.com

Publicidad

loading

Productos relacionados para Color Kinetics ColorBlast Powercore gen4

Este manual también es adecuado para:

Blast powercore gen4