Descargar Imprimir esta página

Publicidad

VERWENDUNG
Einschieben einer Karte
Die Karten werden so eingeschoben, dass sich das Etikett auf derselben Seite befindet wie das SanDisk-Logo auf dem Lese-/Schreibgerät.
Drücken Sie die Karte NICHT gewaltsam in den Steckplatz.
LED-Aktivität
Wenn der MicroMate Reader/Writer korrekt an den USB-Anschluss des PC angeschlossen ist, beginnt die LED-Anzeige zu leuchten, sobald eine
Karte korrekt eingeschoben wurde. Beim Übertragen von Daten auf die Karte oder von der Karte blinkt die LED-Anzeige. Wenn bei BLINKENDER
AKTIVITÄTS-LED die Karte herausgezogen bzw. der MicroMate USB 2.0 Reader/Writer abgetrennt wird, können Daten verloren gehen oder die
Karte kann beschädigt werden.
Entfernen der Karte
So entfernen Sie die Karte unter Windows:
1.
Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz", und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Datenträgersymbol für den
MicroMate Reader/Writer.
2.
Wählen Sie Auswerfen (gilt nicht für XP).
3.
Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz.
So entfernen Sie die Karte bei einem Macintosh:
1.
Ziehen Sie das Symbol mit der Bezeichnung „Ohne Titel" in den Papierkorb.
2.
Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz.
Trennen der Verbindung
Um den Verlust von Daten bzw. eine Beschädigung der Karte zu vermeiden, sind die folgenden Schritte UNBEDINGT zu beachten, bevor
das Gerät vom USB-Anschluss abgetrennt wird.
Windows:
Verwenden Sie das Hotplug-Symbol im Infobereich der Taskleiste, um das Gerät auf sichere Weise zu deaktivieren.
Für Windows XP sind diese Schritte nicht erforderlich.
1. Klicken Sie im Infobereich mit der rechten Maustaste auf das Hotplug-Symbol.
2. Wählen Sie das Gerät, das Sie vom Computer trennen möchten, und klicken Sie auf BEENDEN.
3.
Wenn die Windows-Meldung angezeigt wird, dass Sie das Gerät entfernen können, ziehen Sie den Stecker des MicroMate Reader/Writer
aus dem Computer.
Macintosh:
1.
Ziehen Sie das Symbol „Ohne Titel", das für den MicroMate Reader/Writer steht, in den Papierkorb.
2.
Trennen Sie das Gerät ab.
Fehlerbehebung
Fragen und Antworten und Hinweise zu den Fehlermeldungen finden Sie auf unserer Website unter http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Telefonische Anfragen können Sie an jedem Tag der Woche an die folgende Rufnummer richten: +1-866-SAN-DISK bzw. +1-866-726-3475.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
SanDisk garantiert, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material-, Konstruktions- und
Herstellungsschäden ist und bei normaler Verwendung im Wesentlichen den veröffentlichten Spezifikationen entspricht. Im Einzelnen gelten
dabei die unten aufgeführten Bedingungen. Diese Garantie wird dem Erstkäufer gewährt, der das Produkt direkt bei SanDisk oder bei einem
autorisierten Händler erworben hat. Die Garantie ist nicht übertragbar. Unter Umständen ist ein Kaufnachweis erforderlich. Dieses Produkt
muss mit Speicherkarten verwendet werden, die den Spezifikationen der SD Card Association oder den Anforderungen für Memory Stick
Duo und/oder Memory Stick PRO Duo entsprechen. Bei Verwendung mit anderen Produkten erlischt die Garantie. SanDisk trägt keine
Verantwortung, wenn ein Fehler oder Schaden durch Produkte oder Komponenten von Drittanbietern verursacht wird, unabhängig davon, ob
die Verwendung mit diesen Produkten oder Komponenten autorisiert ist oder nicht. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Software von
Drittanbietern, die mit dem Produkt geliefert wird. Sie sind für alle im Zusammenhang mit dieser Software anfallenden Wartungs- und
Reparaturarbeiten selbst verantwortlich. Die Garantie erlischt, wenn die Speicherkarte nicht in Übereinstimmung mit den Produktanleitungen
verwendet wird oder aufgrund von falscher Installation, Missbrauch, unbefugter Reparatur, Veränderungen oder durch einen Unfall
beschädigt wird.
Wenden Sie sich bitte bei Garantieansprüchen unter der Telefonnummer +1 866 726 3475 an SanDisk oder senden Sie eine E-Mail an:
support@SanDisk.com. Sie müssen das Produkt in sicherer Verpackung und entsprechend den Anweisungen von SanDisk auf eigene
Kosten zurücksenden. Sie müssen darauf achten, dass Sie eine Bestätigungsnummer zur Verfolgung der Sendung erhalten. Diese Nummer
müssen Sie gegebenenfalls SanDisk mitteilen. Es steht SanDisk frei, das Produkt nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren, durch ein
neues oder überarbeitetes Produkt mit der gleichen oder mit besserer Kapazität und Funktionalität zu ersetzen oder den Kaufpreis
zurückzuerstatten. Die Garantie für das Ersatzprodukt gilt für den verbleibenden Zeitraum der ursprünglichen Garantie. DIE GESAMTE
HAFTUNG VON SANDISK UND IHRE AUSSCHLIESSLICHEN ANSPRÜCHE BEI EINEM VERSTOSS GEGEN DIESE GARANTIE SIND AUF
DIE GENANNTEN MASSNAHMEN BESCHRÄNKT.
All manuals and user guides at all-guides.com
4
SanDisk übernimmt keine Garantie und ist nicht verantwortlich für verloren gegangene Daten oder Bilder, die auf einem Produkt
(einschließlich zurückgesendeter Produkte) gespeichert waren. Die Ursache für den Verlust spielt dabei keine Rolle. Es wird keine Garantie
dafür übernommen, dass die Produkte von SanDisk jederzeit fehlerfrei arbeiten. SanDisk-Produkte sollten nicht in lebenserhaltenden
Systemen oder anderen Anwendungen verwendet werden, bei denen ein Geräteversagen zu Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Aufgrund dieser Garantie stehen Ihnen bestimmte Rechte zu. Je nach geltender Gesetzgebung stehen Ihnen möglicherweise noch andere
Rechte zu.
DIE OBIGEN ANGABEN BESCHREIBEN DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN VON SANDISK IN VOLLEM UMFANG. SANDISK LEHNT IM
GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN ALLE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AB. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GELTEN NUR FÜR DIE
DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. IN MANCHEN RECHTSGEBIETEN IST DIE ZEITLICHE BESCHRÄNKUNG EINER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE NICHT ZULÄSSIG. DIE OBEN GENANNTE BESCHRÄNKUNG TRIFFT DARUM EVENTUELL NICHT
AUF SIE ZU. SANDISK ODER VERBUNDENE BZW. TOCHTERUNTERNEHMEN HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR DIREKTE,
INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, FÜR FINANZIELLE VERLUSTE ODER FÜR DEN VERLUST VON DATEN BZW. BILDERN. DIESE
EINSCHRÄNKUNG GILT AUCH DANN, WENN SANDISK AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN
MANCHEN RECHTSGEBIETEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT
ZULÄSSIG. DER OBIGE HINWEIS AUF EINE BESCHRÄNKUNG ODER EINEN AUSSCHLUSS TRIFFT DARUM MÖGLICHERWEISE NICHT
AUF SIE ZU. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE HAFTUNG VON SANDISK DEN BETRAG, DEN SIE FÜR DAS PRODUKT
BEZAHLT HABEN.
Die Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. SanDisk ist weder für hierin enthaltene
technische oder redaktionelle Fehler bzw. Auslassungen noch für Neben- oder Folgeschäden verantwortlich, die auf die Lieferung, Leistung
oder die Verwendung dieses Dokuments zurückzuführen sind. Diese Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
SanDisk weder teilweise noch vollständig kopiert, reproduziert, übersetzt oder auf ein elektronisches Medium reduziert werden.
Français
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à http://www.sandisk.com/registration.
Les droits qui vous sont accordés dans le cadre de la garantie du produit sont protégés même si vous ne l'enregistrez pas.
Directives de mise au rebut : Ne mettez pas cet appareil au rebut avec les déchets ménagers non triés. La mise au rebut incorrecte peut
être nocive à l'environnement et à la santé humaine. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes de votre localité sur les
procédures de renvoi et de collecte dans votre région.
CONFIGURATION SYSTÈME
Connexion
Port USB 2.0 requis pour le transfert haute vitesse
Systèmes d'exploitation pris en charge
Ordinateur Windows ou Macintosh avec prise en charge USB
Windows 2000, XP or Vista operating system
Mac OS X v.10.1.2+
CONNEXION
La connexion du lecteur-graveur MicroMate au port USB est simple. Branchez-le directement à l'ordinateur.
Icônes de disque Windows : Lorsque vous connectez le lecteur-graveur MicroMate à un système d'exploitation Windows, une icône de
disque amovible s'affiche dans Poste de travail avec la lettre de lecteur venant d'être affectée au lecteur-graveur MicroMate.
Icônes de disque Macintosh : Lorsque vous connectez le lecteur-graveur MicroMate à un système d'exploitation Macintosh, une icône
de disque amovible intitulée « sans titre » correspondant au lecteur-graveur MicroMate s'affiche sur le bureau quand une carte est insérée.
UTILISATION
Insertion des cartes
La carte doit être insérée de manière à ce que son étiquette soit tournée dans le même sens que le côté du lecteur graveur portant le logo
SanDisk. NE FORCEZ PAS la carte dans le logement.
Témoin lumineux
Le témoin lumineux s'allume lorsqu'une carte a été correctement insérée ET que le lecteur-graveur MicroMate est correctement connecté
au port USB de l'ordinateur. Il clignote lorsque des données sont transférées depuis ou vers la carte. Pour éviter de perdre des données
ou de corrompre la carte, veillez à NE JAMAIS retirer la carte ni déconnecter le lecteur-graveur USB 2.0 MicroMate pendant que le
TÉMOIN LUMINEUX CLIGNOTE.
Retrait de la carte
Pour retirer la carte avec Windows :
1.
Cliquez deux fois sur l'icône « Poste de travail » et faites un clic droit sur l'icône du lecteur-graveur MicroMate.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Micromate sddr-117