Descargar Imprimir esta página

Expondo MSW-EBS900 Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
dd)
Při broušení barvy (zvlášť na bázi oleje) zachovejte
zvláštní opatrnost:
Děti a těhotné ženy nesmí vstupovat do
pracovního prostoru.
Je zakázáno jíst, pít a kouřit v pracovním prostoru.
ee)
UPOZORNĚNÍ! Toto zařízení během provozu vytváří
elektromagnetické pole. To může za určitých okolností
ovlivnit působení lékařských implantátů. Za účelem
snížení rizika závažných nebo smrtelných zranění,
doporučujeme osobám s lékařskými implantáty
poradit se s lékařem a/nebo s výrobcem lékařského
implantátu.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Zařízení je určeno k broušení (leštění, matnění) velkých
plochých povrchů pomocí brusného pásu namontovaného
uvnitř zařízení.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1 POPIS ZAŘÍZENÍ
I
2
3
4
5
7
6
1.
Vypínač ON/OFF
2.
Zajišťovací tlačítko
3.
Vývod odsávání prachu
4.
Brusný pás / válečky pásu
5.
Otočný knoflík pro vycentrování pásky
6.
Páčka pro napnutí pásu
7.
Odpadní vak na prach
3.2 PŘÍPRAVA K PRÁCI
Montáž brusného pásu
1.
Vytáhněte páčku pro napínání pásu a přesouvejte ji,
dokud neucítíte odpor (do pozice uvolnění).
2.
Vybraný brusný pás (musí odpovídat parametrům
zařízení) nasuňte na válečky. Ujistěte se, že šipka na
vnitřní straně brusného pásu ukazuje stejný směr,
jako šipka na krytu zařízení.
3.
Brusný pás musí být rovný a vycentrovaný na válečku.
4.
Přesuňte páčku pro napnutí do výchozí polohy
(poloha napnutí brusného pásu).
5.
Zapněte zařízení pro spuštění brusného pásu. Po
zapnutí zařízení nastavte pomocí otočného knoflíku
centrování polohu pásu tak, aby byl rovně.
Upozornění: Brusný pás musí být pevně namontován
na válečku, tak aby nedošlo k jeho uvolnění.
Využití vývodu odsávání prachu
K vývodu odsávání prachu je možno připevnit odpadní vak
na prach nebo externí odsavač prachu, aby prach byl mimo
dosah broušeného povrchu. Pro namontování odpadního
vaku na prach je v první řadě třeba nasunout na spodní
část vývodu vstupní otvor odpadního pytle. V jiném
případě může být montáž vaku obtížnější.
16
3.3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Zapínání a vypínání zařízení
1.
Pro zapnutí zařízení zmáčkněte vypínač ON/OFF.
2.
Pro vypnutí zařízení uvolněte vypínač ON/OFF.
3.
Pro přepnutí zařízení do režimu nepřetržitého
provozu, stiskněte a přidržte vypínač ON/OFF a pak
stiskněte zajišťovací tlačítko. Následovně uvolněte
tlačítko ON/OFF. Pro vypnutí režimu nepřetržitého
provozu opětovně zmáčkněte vypínač ON/OFF.
3.4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před
každým
čištěním,
seřizováním,
výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
e)
Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného
vzduchu.
f)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
g)
K čištění používejte měkký hadřík.
h)
POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo
používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve
vodě nebo jiných kapalinách.
i)
Pokud je třeba vyměnit uhlíkové kartáčky, musí to
provést osoba s příslušnou kvalifikací. (je třeba vždy
vyměňovat dva kartáčky současně).
j)
Pravidelně
pomocí
měkkého
hadříku
čistěte
ventilační otvory.
Výměna uhlíkového kartáče:
Pro výměnu uhlíkového kartáče odšroubujte šroub víka
uhlíkového
kartáče,
opatrně
vyjměte
opotřebovaný
uhlíkový kartáč, na jeho místo nasaďte nový uhlíkový
kartáč, nasaďte a zašroubujte víko uhlíkového kartáče.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej
k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Rev. 05.08.2019
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
Ponceuse à bande
Modèle
MSW-EBS900
Tension nominale [V~]/
230/50
Fréquence [Hz]
Puissance nominale [W]
900
Vitesse de rotation [rpm]
830
Vitesse de la bande en
380
marche à vide [m/ min]
Taille de la bande abrasive
76x533
(largeur x longueur) [mm]
Niveau de puissance
106 Écart K=3
acoustique L
[dB(A)]
wA
Niveau de pression sonore
95 Écart K=3
L
[dB(A)]
pA
Émission de vibrations a
6,45 Écart K=1,5
h
[m/s
]
2
Poids [kg]
3,375
Classe de protection IP
IP20
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation
sûre et fiable. Le produit a été strictement conçu et
fabriqué selon les spécifications techniques établies et
avec l'utilisation des technologies et des composants les
plus modernes, ainsi qu'en conformité avec les plus hauts
standards de qualité.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de
l'appareil, une attention particulière doit être portée
à la manipulation et à l'entretien correct, conformément
aux instructions données dans ce manuel. Les données
techniques et spécifications présentes dans ce manuel
sont actuellement en vigueur. Le fabricant se réserve
le droit d'apporter des modifications dans le cadre de
l'amélioration de la qualité. En prenant en compte les
progrès techniques et la réduction des bruits, l'appareil
a été conçu et fabriqué de façon à maintenir le niveau le
plus bas possible des risques causés par l'émission de bruit.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.
Produit recyclable.
Serre-tête anti-bruit obligatoire.
Lunettes de protection obligatoires.
Masque obligatoire.
Rev. 05.08.2019
Appareil de la classe de protection II possédant
une isolation renforcée.
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION!
Lisez
attentivement
toutes
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » utilisé dans les
avertissements et descriptions présents dans ce manuel
se réfère à la Ponceuse à bande tubulaire avec batterie.
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où l'humidité est
très élevée/à proximité immédiate de récipients d'eau.
L'appareil ne doit en aucun cas être mouillé. Danger de choc
électrique! Ne pas recouvrir les entrées et sorties d'air.
2.1 Sécurité électrique
a)
La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise de
courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La fiche
d'origine et la prise adaptée réduisent le risque d'un
choc électrique.
b)
Évitez de toucher à des éléments mis à la terre tels
que des conduites, des radiateurs, des fours et
des réfrigérateurs. Le risque d'un choc électrique
est plus élevé si votre corps est mis à la terre en
présence des rayons directs du soleil, sur des surfaces
mouillées et dans un environnement humide. De l'eau
s'introduisant dans l'appareil augmentent le risque de
dommages et de chocs électriques
c)
N'utilisez pas le câble de façon inappropriée. Ne
l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas
dessus pour retirer la fiche. Placez le câble à l'abri
de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de
pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés
augmentent le risque d'un choc électrique.
d)
Lorsque vous utilisez l'appareil dans un environnement
humide, utilisez un disjoncteur différentiel (RCD). Un
RCD réduit le risque d'électrocution.
2.2 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a)
Gardez votre poste de travail propre et bien éclairé. Un
désordre ou un mauvais éclairage peuvent conduire
à des accidents. Soyez prévoyant, observez ce qui est
fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon sens.
b)
N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque
d'explosion, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.
c)
En cas de dommage ou de dysfonctionnement,
l'appareil doit immédiatement être mis en arrêt et une
personne autorisée doit être prévenue.
d)
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne
correctement, adressez-vous au service du fabricant.
e)
Les réparations doivent exclusivement être faites
par le service du fabricant. Ne pas effectuer de
réparations soi-même!
les
17

Publicidad

loading