Descargar Imprimir esta página
Vimar Eikon 20466 Guia De Inicio Rapido
Vimar Eikon 20466 Guia De Inicio Rapido

Vimar Eikon 20466 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Eikon
Plana
20466
14466
Interruttore elettronico a badge, tasca verticale,
uscita a relè 16 A 230 V~, alimentazione 230 V~
50-60 Hz, completo di supporto per installazione in
scatole quadrate BS, da completare con placca 3
moduli BS, grigio. Fornito senza carta ISO (badge).
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
• Alimentazione: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Uscita: a relè: 16 A 230 V~ cos ø 1
• Assorbimento tipico: 30 mA, con relè attivo
• Carichi comandabili:
- carichi resistivi: 16A
- lampade a incandescenza: 1000 W
- lampade fluorescenti: 200 W
- lampade a risparmio energetico: 60 W
- trasformatori elettronici: 500 W
- trasformatori ferromagnetici: 1000 W
- motori cos ø 0,6: 3 A
• Temperatura di funzionamento: -5 °C +45 °C
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza
delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono instal-
lati.
Il collegamento deve avvenire in associazione ad un
portafusibile con fusibile rapido ad alto potere di interru-
zione F16AH 250 V~.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norma BS EN 60669-2-1
Interruptor electrónico de badge vertical, salida de
relé 16 A 230 V~, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, con
soporte para instalación en cajas de empotrar BS,
de completar con placa 3 módulos BS. Suministra-
do sin tarjeta ISO (badge).
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
• Alimentación: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Salida: mediante relé 16 A 230 V~ cos ø 1
• Absorción típica: 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relé
ON
• Cargas gobernables:
- cargas resistivas: 16 A
- lámparas incandescentes: 1000 W
- lámparas fluorescentes: 200 W
- lámparas de ahorro energético: 60 W
- transformadores electrónicos: 500 W
- transformadores ferromagnéticos: 1000 W
- motores cos ø 0,6: 3 A
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C
REGLAS DE INSTALACIÓN.
Al realizar la instalación, se ha de cumplir con todo
lo preceptuado en materia de instalación del material
eléctrico, en la normativa que está en vigor en el País
en que se instalan los productos.
La conexión debe incorporar un portafusibles con fusi-
ble rápido de alto poder de corte de tipo F16AH 250 V~
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT
Directiva EMC
Norma BS EN 60669-2-1
49400283A0 06 1706
Electronic vertical badge switch, 16 A 230 V~ re-
lay output, supply voltage 230 V~ 50-60 Hz with
mounting frame for BS fllush mounting boxes, To
be completed with 3 module BS cover plate. Sup-
plied without ISO card (badge).
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Output: 16 A 230 V~ relay output cos ø 1
• Average absorption: 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, with
relay ON
• Controllable loads:
- resistive loads: 16 A
- incandescent lamps: 1000 W
- fluorescent lamps: 200 W
- energy saving lamps: 60 W
- electronic transformers: 500 W
- ferromagnetic transformers: 1000 W
- motors cos ø 0.6: 3 A
• Operating temperature: -5 °C +45 °C
INSTALLATION RULES.
The installation must be done according to rules for
electrical installations of buildings in force in the country
where the products are installed.
The connection should be made together with a fuse
box with quick-acting fuse with high breaking capacity
type F16AH 250 V~.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LV Directive
EMC Directive
Standard BS EN 60669-2-1
Elektronischer Badge-Schalter senkrecht, Relais-
ausgang 16 A 230 V~, Spannungsversorgung 230
V~ 50-60 Hz, mit Rahmen für die Installation in Un-
terputzdosen BS, Fertigzustellen mit Abdeckrah-
men 3 Module BS. Wird ohne ISO-Karte (Badge)
geliefert.
WESENTLICHE DATEN.
• Spannungsversorgung: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Ausgang: Relaisausgang 16 A 230 V~ cos ø 1
• Typische Absorption: 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, mit
Wechsler AN
• Regelbare Lasten:
- Resistive Lasten: 16 A
- Glühlampen: 1000 W
- Fluoreszenzlampen 200 W
- Energiesparlampen: 60 W
- Elektronische Transformatoren: 500 W
- Ferromagnet-Transformatoren: 1000 W
- Motoren cos ø 0,6: 3 A
• Betriebstemperatur: -5 °C +45 °C
ANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION.
Das Gerät muß entsprechend den am Installationsort
geltenden Bestimmungen zu Elektroanlagen ange-
schlossen werden. Der Anschluss muss in Verbindung
mit einem Sicherungskasten mit schneller Sicherung
mit hoher Unterbrechungsleistung des Typs F16AH 250
V~.
NORMENTSPRECHUNG.
NS-Richtlinie
EMV-Richtlinie
Norm BS EN 60669-2-1
Interrupteur électronique à badge verticale, sortie
à relais 16 A 230 V~, alimentation 230 V~ 50-60 Hz
avec support pour installation en boîtes d'encas-
trement BS, a compléter avec plaque BS modules.
Livré sans ISO carte (badge).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Sortie: relais 16 A, 230 V~ cos ø 1
• Absorption typique: 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, avec
relais ON
• Charges commandables:
- charges résistives: 16 A
- lampes à incandescence: 1000 W
- lampes fluorescentes: 200 W
- lampes à économie d'énergie: 60 W
- transformateurs électroniques: 500 W
- transformateurs ferromagnétiques: 1000 W
- moteurs cos ø 0,6: 3 A
• Température de fonctionnement: -5 °C +45 °C
REGLES D'INSTALLATION.
L'installation doit être effectuée selon les normes pour
les installations électriques des bâtiments en viguer
dans le Pays oú les produits sont installés.
Le branchement peut se faire par association à un
porte-fusibles avec fusible rapide à haut pouvoir de
coupure type F16AH 250 V~.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT
Directive EMC
Norme BS EN 60669-2-1
Ηλεκτρονικός
διακόπτης
μείωσης
κάθετης, έξοδος ρελλέ 16 A 230 V~, τροφοδοσία
230 V~ 50-60 Hz, με βάση για εγκατάσταση
σε
εντοιχιζόμενα
κουτιά
στοιχείων
συμπληρώνεται με πλάκα 3 στοιχείων BS.
Παραδίδεται χωρίς carta ISO (badge).
ΚΙΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τροφοδοσία: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Έξοδος με ρελλέ 16 A 230 V ˜ cos ø 1
• Θερμοκρασία λειτοργίας: 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA
τυπικά, με ρελλέ ενεργοποιημένο
• Ελεγχόμενα φορτία:
- λυχνίες φορτία: 16 A
- λυχνίες πυρακτώσεως: 1000 W
- λυχνίες φθορισμού: 200 W
- οικονομικές λυχνίες: 60 W
- ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές: 500 W
- μηχανικοί μετασχηματιστές: 1000 W
- κινητήρες cos ø 0,6: 3 A
• Θερμοκρασία λειτοργίας: -5 °C +45 °C
ΚΑΝΟΝΕΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με
τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό
υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
Η σύνδεση πρέπει να γίνει σε συνδυασμό με
ασφαλειοθήκη με ασφάλεια ταχείας τήξεως υψηλής
ικανότητας διακοπής τύπου F16AH 250 V~.
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΘΕΣ.
Οδηγία ΧΤ
Οδηγία EMC
Πρότυπο BS EN 60669-2-1
36063 Marostica VI - Italy
ενέργειας
BS,
Viale Vicenza 14
www.vimar.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar Eikon 20466

  • Página 1 ασφαλειοθήκη με ασφάλεια ταχείας τήξεως υψηλής ικανότητας διακοπής τύπου F16AH 250 V~. CONFORMIDAD NORMATIVA. NORMENTSPRECHUNG. ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΘΕΣ. Directiva BT Οδηγία ΧΤ Directiva EMC NS-Richtlinie Οδηγία EMC Norma BS EN 60669-2-1 EMV-Richtlinie Πρότυπο BS EN 60669-2-1 Norm BS EN 60669-2-1 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400283A0 06 1706...
  • Página 2 Carico OFF • Load OFF • Charge OFF Carga ON • Last An • Θορτίο ON Carga ON • Last An • Θορτίο ON Carga OFF • Last AUS • Θορτίο OFF 43 s Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400283A0 06 1706...

Este manual también es adecuado para:

Plana 14466