LIMPEZA
Desligue da tomada e deixe arrefecer antes de limpar. Após cada utilização, deixe escorrer a água restante da base do aquecedor de biberões e alimentos,
virando-o ao contrário sobre um lava-louça e limpe-o apenas com um pano húmido. Não limpe com produtos de limpeza abrasivos ou permita que esta entre em contacto
com solventes ou químicos fortes, dada a possível ocorrência de danos.
DESCALCIFICAR
A frequência de descalcificação deve ser a seguinte:
Água dura – 7 dias
Água média – 14 dias
Água macia – 21 dias
Pode obter mais informação sobre a qualidade da água através do seu fornecedor de serviço de água. Desligue o aquecedor de biberões da tomada e deixe-o arrefecer
antes de o limpar. Após cada utilização, deixe escorrer a água restante da base do aquecedor de biberões e alimentos, virando-o ao contrário sobre um lava-louça e limpe-o
apenas com um pano húmido. A acumulação de calcário pode afetar negativamente o desempenho do aquecedor de biberões e alimentos. Recomendamos que realize o
procedimento de descalcificação na frequência especificada nas orientações acima, para assegurar que o aquecedor de biberões continua a funcionar de modo eficiente.
Caso viva numa zona de água dura, pode produzir-se calcário mais rapidamente do que nas outras zonas, por isso é necessário fazer o tratamento anticalcário com mais
frequência. Utilize um descalcificante que seja apropriado para aço inoxidável e utilize-o de acordo com as orientações do fabricante. Em alternativa, pode utilizar vinagre
branco para descalcificar o seu aquecedor de biberões, de acordo com as orientações do fabricante. Quando tiver descalcificado efetuar um ciclo de limpeza final. Pode ter
de repetir o processo se descobrir que ainda existe a presença de calcário. NÃO utilize objetos metálicos ou esfregões para limpar o seu aquecedor de biberões. NÃO utilize
lixívia para limpar o aquecedor de biberões e alimentos. NÃO utilize materiais abrasivos ou antibacterianos.
INFORMAÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS (REEE)
Este símbolo nos produtos e documentos acompanhantes significa que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos domésticos
gerais. Para uma eliminação apropriada no âmbito de tratamento, recuperação e reciclagem, leve estes produtos até pontos de recolha designados onde estes serão aceites
sem qualquer custo. Em alguns países poderá ter a oportunidade de devolver os seus produtos ao seu revendedor local aquando da compra de um novo produto.
A eliminação adequada deste produto irá ajudá-lo a poupar recursos valiosos e impedir quaisquer possíveis efeitos sobre a saúde humana e sobre o ambiente, que
poderiam eventualmente surgir com uma eliminação inadequada dos resíduos. Contacte a sua autoridade local para obter mais pormenores sobre o seu ponto de recolha de
REEE mais próximo.
Podem ser aplicáveis penalizações relativamente à eliminação incorreta deste produto em conformidade com legislação nacional.
O produto está equipado com uma ficha elétrica BS 1363 com um fusível. Se alguma vez for necessário realizar a substituição do fusível, utilize apenas fusíveis que tenham
a indicação BS 1362, com uma classificação 5 A. Na improvável eventualidade desta ficha não ser adequada para as tomadas de sua casa, esta deve ser removida e deve
ser colocada uma tomada adequada da seguinte forma:
Os fios do cabo eléctrico têm cores de acordo com o seguinte código:
VERDE E AMARELO - TERRA
AZUL – NEUTRO
CASTANHO - CORRENTE
Uma vez que estas cores podem não corresponder às indicações coloridas utilizadas para identificar os terminais na tomada, ligue-os da forma indicada a seguir.
O fio de cor VERDE E AMARELO tem de ser ligado ao terminal com a indicação E ou com o símbolo de terra ou com a cor VERDE ou VERDE E AMARELO. O fio com a
cor AZUL tem de ser ligado ao terminal com a indicação N ou com a cor PRETA. O fio com a cor CASTANHA tem de ser ligado ao terminal com a indicação L ou com a cor
VERMELHA.
Caso tenha dúvidas sobre como ligar uma tomada ou sobre como substituir um fusível de forma segura, consulte um eletricista.
PT
VIKTIGE ADVARSLER
Disse instruksene finner du også på www.tommeetippee.com
Ta vare på dette instruksjonsarket for fremtidig referanse da det omfatter viktig
informasjon.
Dette apparatet er kun ment for bruk i husholdninger. Må ikke brukes utendørs. Før du
kobler til mat- og flaskevarmeren for første gang, må du påse at spenningen er kompatibel
med strømtilførselen din. Dette kan du sjekke på etiketten på bunnen av enheten. Påse
at du har hatt i vann før du slår på enheten. Må ikke senkes ned i vann. For beskyttelse
mot brann, elektrisk støt og personskade må du ikke senke ledninger, plugger eller andre
deler av enheten i vann eller annen væske. Misbruk av produktet kan føre til risiko for
brann, elektrisk støt og/eller personskade. Dette apparatet kan brukes av personer over
14 år dersom de er gitt tilsyn eller instruksjon angående hvordan apparatet kan brukes
på en sikker måte og de forstår de farer som er involvert. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke uføres av barn med mindre de er minst 14 år og veiledes av en voksen. Hold
apparatet og ledningen utenfor barns rekkevidde. Dette apparatet er ikke ment til å bli
brukt av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensoriske eller psykiske evner,
eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har fått tilsyn eller instrukser til
apparatet av en person ansvarlig for deres trygghet. Barn forstår ikke farene forbundet
med bruk av elektriske apparater. Tillat aldri barn å bruke dette apparatet. Overflaten med
varmeelementer har restvarme etter bruk. Ikke berør varme overflater, men bruk håndtak
og knotter. Sørg for at varmerettledningene følges for å sikre at maten ikke varmes for
lenge. For barnets trygghet: Du må alltid kontrollere mattemperaturen før mating ved å
teste den på en sensitiv del av huden. Ikke bruk apparatet med en skadd ledning eller
plugg eller etter at apparatet har fungert feil eller blitt skadet. Hvis strømledningen er
skadet, må den byttes ut av en kvalifisert person, slik at man unngår eventuelle farer.
Apparatet må brukes på en tørr og flat varmebestandig kjøkkenoverflate. Ikke flytt
apparatet mens det brukes. Ikke la ledningen henge over kanten på en kjøkkenbenk eller
berøre andre varme overflater. Produktet er utstyrt med en kabelvikling på bunnen av
enheten, slik at du enkelt kan justere lengden på ledningen. Det anbefales at du holder
ledningen så kort som mulig. Ikke bruk annet tilbehør enn det som følger med dette
apparatet. Ledningen må gå ut av kabelskjuleren ved å bruke fordypningen i utgangen.
Dersom kabelen er riktig plassert i kabelskjuleren, vil produktet stå stødig. Ikke bruk
produktet dersom det ikke står stødig. Kontroller regelmessig ledningen og støpselet for
tegn på skade. Hvis det er synlig skade, avslutt umiddelbart bruk av apparatet. Vannet på
innsiden blir veldig varm og kan forårsake brannskader. Vær derfor forsiktig når du fjerner
deler fra mat- og flaskevarmeren. Apparatet forblir på helt til ledningen tas ut av støpselet.
NO