FOLD /
PLEGAR /
UNFOLD
DESPLEGAR
• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para
girar las ruedas delanteras hacia el frente
(Fig. 13a).
• Para plegar el carrito deslice el gatillo manual
hacia la izquierda y apriete el gatillo mientras
empuja el manubrio hacia delante (Fig. 13b).
• Una vez que el carrito comience a plegarse,
suelte la manija y empuje el manubrio hacia
delante hasta que el carrito esté plegado. Trabe
la palanca de liberación para sujetar el carrito
(Fig. 13c).
• Fermez l'auvent tel qu'expliqué dans la section
Auvent.
• Placez le dossier du siège dans la position la plus inclinée.
• Tirez la poussette vers l'arrière de plusieurs centimètres pour faire tourner
les roues avant vers l'avant (Fig. 13a).
• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette de pouce vers la gauche et
pressez la détente tout en poussant vers l'avant sur la poignée (Fig. 13b).
• Lorsque la poussette commence à se plier, dégagez la poignée et poussez
vers l'avant sur la poignée jusqu'à ce que la poussette soit pliée. Verrouillez
le levier de desserrage pour stabiliser la poussette (Fig. 13c).
TO UNFOLD STROLLER
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
CAUTION:
while unfolding.
PRECAUCIÓN:
acerquen al carrito mientras lo despliega.
MISE EN GARDE :
les enfants à proximité de la poussette lors de son
dépliage.
23
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
All manuals and user guides at all-guides.com
PLIER /
DÉPLIER
Do not allow children near stroller
No permita que los niños se
Ne Jamais laisser
14) • Unlock the release lever (Fig. 14a) and
unfold stroller frame by pulling upward on
the stroller handle until the frame locks
(Fig. 14b).
• Destrabe la palanca de liberación (Fig.
14a). Despliegue el armazón del cochecito
tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 14b).
La barra se trabará cuando las patas estén
completamente extendidas.
• Déverrouiller le levier de déverrouillage (Fig.
14a). Déplier cadre de la poussette en tirant
Fig. 13c
la poignée (Fig. 14b). Le bar se verrouille
lorsque les jambes le complètement
tendues.
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
MAINTIEN
SEAT PAD / ALMOHADILLA DEL ASIENTO / GARNITURE DE SIÈGE
• To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm
water on a sponge or clean cloth.
• Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o
detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio.
• Pour nettoyer la garniture de siège, n'utilisez que du savon ou détergent doux
et de l'eau chaude à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon propre.
OTHER / OTROS / AUTRES
• Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on
a regular basis. Replace or repair parts as needed.
• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas
conforme sea necesario.
• Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis
desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou
réparez les pièces au besoin.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
FOLD /
PLEGAR /
UNFOLD
DESPLEGAR
PLIER /
DÉPLIER
Fig. 14a
Fig. 14b
24