ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Para colocar la bandeja para niños: empuje
el lado angulado de la bandeja dentro del
poste que está en el extremo del apoyabrazos
derecho mientras oprime el botón a presión
hasta que se trabe (Fig. 3a). Gire la bandeja
hacia abajo hasta que se sujete bien en el
apoyabrazos izquierdo (Fig. 3b).
NOTA: Verifique que el botón a presión
atraviese por completo y de manera segura
(Fig. 3c).
• Para retirar la bandeja para niños: Puede
retirar la bandeja por completo oprimiendo el
botón a presión situado a la derecha y tirando
hacia delante de la bandeja hasta que se suelte
(Fig. 3d).
• Pour fixer le plateau pour enfant : poussez
le côté en angle du plateau sur le montant à
l'extrémité de l'accoudoir droit tout en pressant
le bouton-pression vers le bas, jusqu'à ce
qu'il bloque en position stable (Fig. 3a). Faites
tourner le plateau vers le bas jusqu'à ce qu'il
s'enclenche sur l'accoudoir gauche en position
stable (Fig. 3b).
REMARQUE : Assurez-vous que le bouton-
pression traverse et qu'il est stabilisé en place
(Fig. 3c).
• Pour démonter le plateau pour enfant: Vous pouvez démonter
complètement le plateau en pressant le bouton-pression du côté droit et en
tirant vers l'avant sur le plateau jusqu'à ce qu'il soit dégagé (Fig. 3d).
HEADREST/PILLOW (if equipped)
APOYACABEZA/ALMOHADA (si está incluida)
APPUI-TÊTE/COUSSIN (si équipé)
This decorative pillow can be removed and used for your child to rest in the stroller.
Esta almohada decorativa se puede extraer y utilizar para que su hijo descanse
en la silla de paseo.
Ce coussin décoratif peut être retiré et utilisé pour votre enfant de se reposer dans
la poussette.
11
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig. 3c
Fig. 3d
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
4) • Unfasten the fabric loop on the back of the
headrest. Insert the loose end of the loop on
the back of the headrest through the loop
on the seat pad. Secure the headrest to the
seat pad by fastening the fabric loop on the
back of the headrest (Fig. 4).
• Desabroche el lazo de tela en la parte
trasera del apoyacabeza. Introduzca
el extremo suelto en el lazo de la parte
trasera del apoyacabeza por el lazo
de la almohadilla del asiento. Sujete el
apoyacabeza a la almohadilla del asiento
abrochando el lazo de tela a la parte trasera
del apoyacabeza (Fig. 4).
• Défaites la boucle en tissu au dos de l'appui-tête. Insérez l'extrémité libre de
la boucle au dos de l'appui-tête à travers la boucle sur le coussin de siège.
Fixez l'appui-tête au coussin de siège en attachant la boucle en tissu au dos
de l'appui-tête (Fig. 4).
PARENT TRAY
BANDEJA PARA PADRES
PLATEAU POUR ADULTE
WARNING:
Do not place hot liquids or more
than 3 pounds in the parent tray. Serious burns or
unstable conditions could result.
ADVERTENCIA:
calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para
padres, ya que podría causar quemaduras graves o
inestabilidad.
AVERTISSEMENT :
liquides chauds ou d'objets pesant plus de 3 lb dans
le plateau pour adulte. Il pourrait en résulter des
brûlures graves ou des conditions instables.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 4
No coloque líquidos
Ne pas placer de
12