x
LÁMPARA GIRATORIA
DE TALLER DE 14 LED
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Copyright © 2017
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas
o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos
determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso
que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier
herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de todas las instrucciones
enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No ponga la linterna en el agua o en otro líquido. No coloque ni guarde la luz donde pueda caerse o ser tirado en el agua o se
mojen.
• Cargue (y utilice en modo corded) dentro solamente. No exponga el cargador al agua o cualquie otro líquido.
• No limpie el luz de la barra con una aspersión de agua o similares.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Evite los ambientes peligrosos:
– No utilice la luz en localizaciones húmedas o mojadas. Esta unidad NO es impermeable. No sumerja el luz en agua u otros
líquidos.
– No funcione el luz cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden encender
los humos que causan daños corporales.
– No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas, a las llamas o a las chispas.
• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza cerca de niños.
BF01AL_ManualENSP_101117.indd 3
BF01AL
• Almacene las aplicaciones ociosas dentro. Cuando son paradas, las aplicaciones se deben almacenar dentro en los lugares secos
y altos o inmovilizados - fuera del alcance de niños.
• Uso de accesorios y de accesorios. Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
• Verifique que no haya piezas dañadas. Antes de volver a utilizar la luz, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que
esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Una parte que se daña
que debe ser reparado o ser substituido correctamente por el fabricante a menos que se indicare contrariamente a otra parte en
este manual de la instrucción. Haga interruptores defectuosos substituir por el fabricante. No utilice la herramienta si el botón del
modo ligero no le da vuelta por intervalos.
• No funcione esta unidad con desaparecidos o un tubo de la luz.
• No toque la superficie del tubo de luz en cualquier momento.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• No desmonte el cuerpo principal de la unidad. Con excepción de las 3 baterías de la pila seca del tamaño del "AA", no hay piezas
usuario-reemplazables.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS ALCALINAS
• ADVERTENCIA: Las baterías pueden estallar, o escape, y pueden causar lesión o el fuego. Para reducir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta de la batería y empaquételos.
• Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la polaridad (+ y –), marcada en la batería y el equipo.
• No ponga en cortocircuito los terminales de la batería.
• No cargue las baterías.
• No mezcle viejas y nuevas, alcalinas o recargables (níquel-cadmio o de hidruro metálico de níquel) baterías. Substituya todos en el
mismo tiempo por las baterías nuevas de la misma marca de fábrica y mecanografíe.
• Quite las baterías muertas inmediatamente y disponga por códigos locales.
• No disponga de las baterías en fuego.
• Baterías de la subsistencia fuera del alcance de niños.
• Quite las baterías si el dispositivo no es utilizado por varios meses.
"El transporte de las baterías puede causar posiblemente los fuegos si los terminales de la batería vienen inadvertidamente en
contacto con los materiales conductores tales como llaves, monedas, herramientas de la mano y similares. El departamento de los
E.E.U.U. de las regulaciones materiales peligrosas del transporte (HMR) prohíbe realmente el transportar de las baterías en comercio
o en los aeroplanos (es decir embalado en maletas y equipaje del carryon) A MENOS QUE se protejan correctamente contra los
circuitos cortos. Tan al transportar las baterías individuales, cerciórese de que los terminales de la batería están protegidos y aislados
bien de los materiales que podrían entrarlos en contacto con y causan un cortocircuito."
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nuevo lámpara giratoria de taller de Stanley
instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nuevo lámpara giratoria de taller.
CARACTERÍSTICAS
.
1
3
1. Base magnética
2. Cubierta de la base
3. Tornillo que asegura la base
4. Tres (3) baterías alcalinas de la pila seca del "AA" (puede ser vendido por separado)
5. Gancho colgante
6. 14 ultra brillantes LEDs
7. Tubo del pivote
8. Botón del modo ligero (alto/medio/apagado/destella)
FUENTE DE ENERGÍA
La unidad es accionada por tres baterías alcalinas de la pila seca del "AA" ( (puede ser vendido por separado). Desatornille el tornillo
bajo de la cubierta (a la izquierda) y quite la cubierta baja. Inserte las baterías según lo descrito en el compartimiento, observando
las precauciones que siguen. Substituya y asegure la cubierta baja atornillando el tornillo bajo de la cubierta a la derecha. No sea
aprietan demasiado.
Nota:
Utilice solamente las baterías alcalinas de la pila seca de "AA" en esta unidad.
PRECAUCIONES
• Al substituir las baterías alcalinas de la pila seca del "AA": No mezcle viejas y nuevas, alcalinas o recargables (níquel-cadmio o de
hidruro metálico de níquel) baterías. Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la polaridad (+ y –), marcada en la
batería y el equipo. Quite las baterías muertas inmediatamente y disponga por códigos locales.
• Siga todas las advertencias con respecto a las baterías en la sección "instrucciones importantes sobre seguridad" de este manual.
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
• Coloque la unidad en la posición deseada. Presione el botón del modo ligero en el frente de la unidad.
• Reclame una vez la intensidad alta.
• Reclame otra vez de intensidad media.
• Presione una tercera vez de apagar la luz.
• Presione y sostenga el botón del modo ligero por cerca de cinco segundos para el LED que destella.
Ajuste del tubo del pivote
El tubo del pivote permite que la luz sea posterior inclinado y lo remite para dirigir la iluminación hacia arriba o hacia abajo.
• No intente "forzar" el tubo del pivote más allá de su ángulo máximo.
• El tubo del pivote fue diseñado para inclinar adelante y al revés solamente.
• El tubo del pivote fue diseñado para ser utilizado cuando la unidad está colgando o para ser atado a una superficie usando su base
magnética. Usando él cuando la unidad se pone en una superficie llana, na-metálico puede hacer la luz caer y sostener daño.
• NUNCA intente girar el tubo ligero sí mismo. Utilice siempre el tubo del pivote para ajustar el área de la iluminación.
Usando el gancho colgante y la base magnética
El gancho colgante y la base magnética permiten que usted coloque la luz para la operación conveniente, sin manos. El gancho
colgante gira 360° a la iluminación directa según lo necesitado.
• Cuando la luz es colgada por el gancho colgante o atada usando la base magnética, no sacuda la luz o no se oponga que está
colgando de o atado a. No cuelgue la luz de ni ate la luz a ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que no es seguro.
• Utilice solamente el gancho colgante para colgar la luz. El gancho colgante no se piensa para apoyar el peso adicional. No ate o
colgar cualquier cosa adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Nunca sumerja la unidad en líquidos de la clase. Si la unidad consigue sucia, limpie suavemente las superficies externas de la cubierta
cerrada del cuerpo con un paño suave humedecido con una solución suave del agua y del detergente.
A excepción de las baterías, no contiene piezas serviciables por el usuario. Entre en contacto con el fabricante si algunos
componentes se han usado o se han roto.
Disposición segura de la batería
Refiera a las advertencias de seguridad en el frente de este manual de instrucción al seleccionar y substituyendo las baterías.
Disponga siempre de las baterías usadas correctamente.
®
. Lea el manual de instrucción y siga las
• No disponga de las baterías en fuego como esto puede dar lugar a una explosión.
• No exponga la unidad que contiene las baterías al fuego o al calor intenso como puede estallar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no funciona
2
5
1. El tornillo bajo de la cubierta puede ser flojo. Atornille el tornillo bajo de la cubierta a la derecha para asegurar. No apriete
2. La batería puede estar descargada por completo. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones.
3. Si el luz no funciona después de recargarlo como se indica, contacto fabricante en (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su uso con su cargador están disponibles desde el fabricante. Si necesita asistencia en relación con
los accesorios, llame al: (877) 571-2391.
6
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877)
571-2391.
UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO
El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la
7
fecha de compra por el usuario final comprador ("período de Garantía").
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante,
8
opción. Prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado
4
por un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del
minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede
ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo
establecido para el intercambio.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos fusibles y baterías, defectos resultantes de desgaste normal, accidentes, daños
y perjuicios sufridos durante el envío, alteraciones, el uso no autorizado o reparación, abandono, mal uso, abuso, y no seguir las
instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.
Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del producto a: Baccus Global
LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, discado gratuito: (877)
571-2391.
ESPECIFICACIONES
Lámpara de taller:
Fuente de energía:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN/DE LA EXPLOSIÓN:
demasiado.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.
14 blanco brillante LEDs
3 baterías alcalinos del "AA" (puede ser vendido por separado)
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com • 1-877-571-2391
RD101117
10/11/2017 12:09:11 PM